Parallel Verses

The Emphasized Bible

for they understood not by the loaves, - but their, heart, had been, hardened.

New American Standard Bible

for they had not gained any insight from the incident of the loaves, but their heart was hardened.

King James Version

For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.

Holman Bible

because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened.

International Standard Version

because they didn't understand the significance of the loaves. Instead, their hearts were hardened.

A Conservative Version

for they did not understand about the loaves, for their heart was hardened.

American Standard Version

for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened.

Amplified

because they had not understood [the miracle of] the loaves [how it revealed the power and deity of Jesus]; but [in fact] their heart was hardened [being oblivious and indifferent to His amazing works].

An Understandable Version

but they did not understand [the miracle] of the loaves because their minds were insensitive [i.e., to the nature and power of Jesus].

Anderson New Testament

for they had learned nothing from the loaves: for their heart was hardened.

Bible in Basic English

For it was not clear to them about the bread; but their hearts were hard.

Common New Testament

for they had not understood about the loaves, because their hearts were hardened.

Daniel Mace New Testament

for they were so stupid, they did not comprehend the miracle of the loaves.

Darby Translation

for they understood not through the loaves: for their heart was hardened.

Godbey New Testament

For they did not understand concerning the loaves, for their heart was hardened.

Goodspeed New Testament

for they had not understood about the loaves, but their minds were blinded.

John Wesley New Testament

For they considered not the miracle of the loaves; for their heart was hardened.

Julia Smith Translation

For they understood not the loaves; for their heart was hardened.

King James 2000

For they understood not the miracle of the loaves: for their hearts were hardened.

Lexham Expanded Bible

because they did not understand concerning the loaves, but their hearts were hardened.

Modern King James verseion

For they did not understand the miracle of the loaves, for their hearts were hardened.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they remembered not of the loaves, because their hearts were blinded.

Moffatt New Testament

for they had not understood the lesson of the loaves; their minds were dull.

Montgomery New Testament

for they had not understood about the loaves; on the contrary their heart was hardened.

NET Bible

because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

New Heart English Bible

for they had not understood about the loaves, but their hearts were hardened.

Noyes New Testament

For they did not consider the matter of the loaves; but their heart was hardened.

Sawyer New Testament

for they understood not concerning the bread, for their heart was hardened.

Thomas Haweis New Testament

For they reflected not upon the loaves, for their heart was hardened.

Twentieth Century New Testament

For they had not understood about the loaves, their minds being slow to learn.

Webster

For they considered not the miracle of the loaves; for their heart was hardened.

Weymouth New Testament

For they had not learned the lesson taught by the loaves, but their minds were dull.

Williams New Testament

for they did not understand the lesson of the loaves; their minds were dull.

World English Bible

for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened.

Worrell New Testament

for they did not understand concerning the loaves, but their heart was hardened.

Worsley New Testament

for their heart was stupified.

Youngs Literal Translation

for they understood not concerning the loaves, for their heart hath been hard.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

συνίημι 
suniemi 
Usage: 14

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the miracle of
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the loaves
ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

Devotionals

Devotionals about Mark 6:52

Context Readings

Jesus Walks On The Water

51 And he went up unto them, into the boat, - and the wind lulled. And, exceedingly, within themselves, were they astonished; 52 for they understood not by the loaves, - but their, heart, had been, hardened. 53 And crossing over unto the land, they came unto Gennesaret, and cast anchor near.

Cross References

Mark 3:5

And, looking round upon them with anger, being at the same time grieved on account of the hardening of their heart, he saith unto the man - Stretch forth thy hand! and he stretched it forth, and his hand, was restored.

Mark 8:17-21

And, taking note, he saith unto them - Why do ye deliberate, because ye have no, loaves? Not yet perceive ye, neither understand, - keep ye your hearts, hardened?

Isaiah 63:17

Wherefore shouldst thou suffer us to wander O Yahweh, from thy ways? Wherefore shouldst thou let us harden our heart past revering thee? Return thou for the sake of Thy servants, The tribes thou thyself hast inherited.

Matthew 16:9-11

Not yet, perceive ye, neither remember, - The five loaves of the five thousand, and how many baskets ye received?

Mark 7:18

And he saith unto them - Thus, are, ye also, without discernment? Perceive ye not that, nothing, from without, entering into the man, can defile him;

Luke 24:25

And, he, said unto them - O thoughtless ones! and slow in heart to rest your faith upon all things which the prophets have spoken: -

Romans 11:7

What then? That which Israel seeketh after, the same, it hath not obtained: - the election, however, have obtained it, and, the rest, have been hardened; -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain