Parallel Verses

Julia Smith Translation

And wherever he went, in towns, or cities; or fields, they set the sick in the market places, and besought him that they might even touch the hem of his garment: and as many as touched him were saved.

New American Standard Bible

Wherever He entered villages, or cities, or countryside, they were laying the sick in the market places, and imploring Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched it were being cured.

King James Version

And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.

Holman Bible

Wherever He would go, into villages, towns, or the country, they laid the sick in the marketplaces and begged Him that they might touch just the tassel of His robe. And everyone who touched it was made well.

International Standard Version

Wherever he went, whether into villages, towns, or farms, people would place their sick in the marketplaces and beg him to let them touch even the tassel of his garment, and everyone who touched it was healed.

A Conservative Version

And wherever he entered, into villages or cities or fields, they laid those who were feeble in the marketplaces, and besought him that if they might but touch the fringe of his garment. And as many as touched him were being healed.

American Standard Version

And wheresoever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.

Amplified

And wherever He came into villages, or cities, or the countryside, they were laying the sick in the market places and pleading with Him [to allow them] just to touch the fringe (tassel with a blue cord) of His robe; and all who touched it were healed.

An Understandable Version

And wherever He entered towns, cities or the countryside, they placed sick people at the open shopping markets and begged Him to allow them to touch even the edge of His robe. And all those who touched Him were made well.

Anderson New Testament

And whatever place he entered, whether villages or cities or country, they laid the sick in the market-places, and besought him that they might touch even the fringe of his mantle: and as many as touched him were saved.

Bible in Basic English

And wherever he went, into small towns, or great towns, or into the country, they took those who were ill into the market-places, requesting him that they might put their hands even on the edge of his robe: and all those who did so were made well.

Common New Testament

Wherever he entered, into villages, cities, or the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch even the fringe of his garment. And as many as touched him were made well.

Daniel Mace New Testament

and to whatever cities, towns, or villages he went, they expos'd the sick in the publick streets, entreating him, they might but touch the border of his garment; for as many as did so, were recover'd.

Darby Translation

And wherever he entered into villages, or cities, or the country, they laid the sick in the market-places, and besought him that they might touch if it were only the hem of his garment; and as many as touched him were healed.

Godbey New Testament

And when He departed into the villages, or cities, or countries, they placed the sick in the forums, and call upon Him, and continued to intreat Him that they should touch the hem of His garment: and so many as touched Him were saved.

Goodspeed New Testament

And whatever village or town or farm he went to, they would lay their sick in the market-place and beg him to let them touch just the tassel of his cloak, and all who touched it were cured.

John Wesley New Testament

And wheresoever he entered into villages, cities, or country-places, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the hem of his garment; and as many as touched him were made whole.

King James 2000

And wherever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.

Lexham Expanded Bible

And wherever he would go, into villages or into towns or to farms, they would put those who were sick in the marketplaces and would implore him that if they could touch even the edge of his cloak. And all those who touched it were healed.

Modern King James verseion

And wherever He entered, into villages or cities or country, they laid the sick in the streets and begged Him if only they might touch but the fringe of His garment. And as many as touched Him were made whole.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whithersoever he entered into the towns, or cities, or villages, they laid their sick in the streets, and prayed him, that they might touch and it were but the edge of his vesture. And as many as touched him were safe.

Moffatt New Testament

whatever village or town or hamlet he went to, they would lay their invalids in the marketplace, begging him to let them touch even the tassel of his robe ??and all who touched him recovered.

Montgomery New Testament

And whenever he entered into villages or cities or the fields they would lay the sick in the market-places and beseech him to let them touch even the tassel of his cloak, and all who touched him were made well.

NET Bible

And wherever he would go -- into villages, towns, or countryside -- they would place the sick in the marketplaces, and would ask him if they could just touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.

New Heart English Bible

Wherever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they placed the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch just the fringe of his garment; and as many as touched him were made well.

Noyes New Testament

And wherever he entered into villages or cities or the open country, they laid the sick in the marketplaces, and besought him that they might touch if it were but the fringe of his garment; and as many as touched him were made well.

Sawyer New Testament

And wherever he went, in villages, or cities, or country places, they placed the sick in the markets, and besought him that they might touch the fringe of his garment, and as many as touched him were cured.

The Emphasized Bible

And, wheresoever he was entering into villages, or into cities, or into hamlets, in the marketplaces, laid they the sick, and were beseeching him, that, only the fringe of his mantle, they might touch, and, as many soever as touched it, were being made well.

Thomas Haweis New Testament

And wherever they entered into villages or cities, or country places, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch, if but the fringe on his garment; and as many as touched it, were cured.

Twentieth Century New Testament

So wherever he went--to villages, or towns, or farms--they would lay their sick in the market-places, begging him to let them touch only the tassel of his cloak; and all who touched were made well.

Webster

And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch, if it were but the border of his garment: and as many as touched him, were healed.

Weymouth New Testament

And enter wherever He might--village or town or hamlet--they laid their sick in the open places, and entreated Him to let them touch were it but the tassel of His robe; and all, whoever touched Him, were restored to health.

Williams New Testament

And whatever villages or towns or country places He came to, they would lay the sick in the market-places and beg Him to let them touch just the tassel of His coat, and everybody that touched it was cured.

World English Bible

Wherever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch just the fringe of his garment; and as many as touched him were made well.

Worrell New Testament

And wheresoever He was entering into villages, or into cities, or into the country, they placed the sick in the marketplaces, and were beseeching Him, that they might touch even the border of His garment; and as many as touched were healed.

Worsley New Testament

And wherever He came into their towns, or cities, or villages, they laid the sick in the streets, and intreated Him that they might but touch the border of his garment, and as many as touched it were healed.

Youngs Literal Translation

and wherever he was going, to villages, or cities, or fields, in the market-places they were laying the infirm, and were calling upon him, that they may touch if it were but the fringe of his garment, and as many as were touching him were saved.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

he entered
εἰσπορεύομαι 
Eisporeuomai 
enter, enter in, come in, go
Usage: 7

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

κώμη 
Kome 
Usage: 22

or
ἤ 

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199
Usage: 199

πόλις 
Polis 
Usage: 132

G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

the sick
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the streets
G58
ἀγορά 
Agora 
Usage: 4

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

him



Usage: 0
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

if it were but
κἄν 
Kan 
though, and if, if but, also if, at the least, and if so much as, yet
Usage: 6

the border
κράσπεδον 
Kraspedon 
Usage: 4

of his

Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

as many as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

Context Readings

Many Healed At Gennesaret

55 Running round about that whole country, began to bring the afflicted upon couches, where they heard that he is there. 56 And wherever he went, in towns, or cities; or fields, they set the sick in the market places, and besought him that they might even touch the hem of his garment: and as many as touched him were saved.


Cross References

Matthew 9:20

And behold, a woman discharging blood twelve years, having come near behind, touched the hem of his garment:

Numbers 15:38-39

Speak to the sons of Israel, and say to them, They made to them fringes of flowers upon the wings of their garment for their generations; and they gave upon the fringes of the wing a thread of cerulean purple;

Mark 3:10

For he cured many; so as to fall upon him that they might touch him, as many as had plagues.

Luke 6:19

And all the crowd sought to touch him; for there came forth power from him, and healed all.

Acts 5:15

So that the sick were brought into the streets, and laid upon beds and couches, that Peter coming, even the shadow might overshadow certain of them.

Deuteronomy 22:12

Thou shalt make to thee twisted threads upon the four wings of thy covering with which thou shalt be covered.

2 Kings 13:21

And it will be they were burying a man, and behold, they saw a troop; and they will cast the man into the tomb of Elisha: and the man will go and touch upon the bones of Elisha, and he will live and rise upon his feet

Mark 5:27-28

Having heard concerning Jesus, having come in the crowd behind, she touched his garment.

Luke 8:44

Having come near behind, touched the hem of his garment: and immediately her flow of blood was stopped.

Luke 22:51

And Jesus having answered said, Allow ye even to this. And having touched his ear, he healed him.

Acts 4:9

If we are this day examined of the kindness of the sick man, by whom he has been saved;

Acts 4:12

And salvation is in no other: for neither is another name given under heaven among men, in which we must be saved.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain