Parallel Verses
Julia Smith Translation
Abrogating the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
New American Standard Bible
King James Version
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
Holman Bible
International Standard Version
You are destroying the word of God through your tradition that you have handed down. And you do many other things like that."
A Conservative Version
annulling the word of God by your tradition that ye have delivered. And many such like things ye do.
American Standard Version
making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
Amplified
An Understandable Version
You are making God's message useless by [enforcing] the tradition you have been following. And you do many things like that."
Anderson New Testament
making the word of God of no effect by your tradition, which you have delivered; and many things like these you do.
Bible in Basic English
Making the word of God of no effect by your rule, which you have given: and a number of other such things you do.
Common New Testament
thus making void the word of God through your tradition which you have handed down. And many such things you do."
Daniel Mace New Testament
by such traditions, and such a number of practices, as you have settled, the word of God is stript of all its authority.
Darby Translation
making void the word of God by your traditional teaching which ye have delivered; and many such like things ye do.
Godbey New Testament
making void the word of God by your tradition, which you have given: and you do many such similar things.
Goodspeed New Testament
and so you nullify what God has said by what you have handed down. You have many such practices."
John Wesley New Testament
Abrogating the word of God by your traditions which ye have delivered: and many such like things ye do.
King James 2000
Making the word of God of no effect through your tradition, which you have delivered: and many such things do you.
Lexham Expanded Bible
[thus] making void the word of God by your tradition that you have handed down, and you do many similar [things] such as this."
Modern King James verseion
making the Word of God of no effect through your tradition which you have delivered. And you do many such things.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
making the word of God of none effect through your own traditions which ye have ordained. And many such things ye do."
Moffatt New Testament
That is repealing the word of God in the interests of the tradition which you keep up. And you do many things like that."
Montgomery New Testament
Thus by your tradition which you have handed down you set at naught the word of God; and you do many other things like that."
NET Bible
Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this."
New Heart English Bible
making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."
Noyes New Testament
making void the word of God by your tradition, which ye have handed down; and many such things ye do.
Sawyer New Testament
making the word of God of no effect by your tradition which you have delivered; and many such things you do.
The Emphasized Bible
cancelling the word of God by your tradition which ye have delivered. And, many such similar things, are ye doing!
Thomas Haweis New Testament
abrogating the word of God by the tradition, which ye have transmitted down; and many such like things ye do.
Twentieth Century New Testament
In this way you nullify the words of God by your traditions, which you hand down; and you do many similar things."
Webster
Making the word of God of no effect through your traditions, which ye have delivered: and many such like things ye do.
Weymouth New Testament
thus nullifying God's precept by your tradition which you have handed down. And many things of that kind you do."
Williams New Testament
and so you set aside what God has said by what you have handed down. You have many other practices like these."
World English Bible
making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."
Worrell New Testament
making void the word of God by your tradition, which ye handed down; and many such things ye do."
Worsley New Testament
making void the word of God by your tradition,. And many such like things ye do.
Youngs Literal Translation
setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.'
Themes
Children » False instruction of
Dedication » Of property often perverted
Doctrine » Who teaches the doctrine of men
Ecclesiasticism » Traditional rules of the jewish
Heart » The hypocrites in heart
Honor » Who honors the lord with their lips, but not with their heart
Message despised » Of the word of God
Pharisees » Traditions of, in regard to » The washing of hands
Rejection » Of Christ » Of the word of God
The scriptures » The wicked » Make, of none effect through their traditions
teaching » Who teaches the doctrine of men
Tradition » Who makes the word of God ineffective through the keeping of tradition
Topics
Interlinear
Paradidomi
Toioutos
References
Word Count of 37 Translations in Mark 7:13
Verse Info
Context Readings
Human Traditions And God's Commandments
12 And ye permit him to do nothing more for his father or his mother 13 Abrogating the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do. 14 And having called all the crowd, he said to them, Hear me, all ye, and do ye understand:
Cross References
Mark 7:9
And he said to them, Well do ye abrogate the command of God, that ye might keep your tradition.
Titus 1:14
Not holding to Jewish fictions, and commands of men, having turned away from the truth.
Isaiah 8:20
To the law and to the testimony if they will not speak according to this word, because no morning is in them.
Jeremiah 8:8-9
How shall ye say, We are wise, and the law of Jehovah with us? Behold, surely for falsehood he made the style of the scribes a lie.
Ezekiel 18:14
And behold, he begat a son, and he will see all his father's sins which he did, and he will see and will not do like them;
Hosea 8:12
I will write to him his multitude of my instructions; they were reckoned as a strange thing.
Matthew 5:17-20
Think not that I have come to abolish the law, or the prophets: for I have come not abolish, but to complete.
Matthew 15:6
And should not honour his father or his mother. And ye have annulled the command of God by your tradition.
Mark 7:3
(For the Pharisees, and all the Jews, except they vigorously wash hands, eat not, holding the tradition of the elders.
Galatians 5:21
Envyings, slaughters, drunkenness, revelries, and the like: to these which I foretell you, as I have also said before, that they doing such shall not inherit the kingdom of God.