Parallel Verses

An Understandable Version

Then He called the crowd to Him again and said to them, "Listen to me, all of you, and understand [what I am saying].

New American Standard Bible

After He called the crowd to Him again, He began saying to them, “Listen to Me, all of you, and understand:

King James Version

And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:

Holman Bible

Summoning the crowd again, He told them, “Listen to Me, all of you, and understand:

International Standard Version

Then he called to the crowd again and told them, "Listen to me, all of you, and understand!

A Conservative Version

And having summoned all the people, he said to them, Hear me all of you, and understand.

American Standard Version

And he called to him the multitude again, and said unto them, Hear me all of you, and understand:

Amplified

After He called the people to Him again, He began saying to them, “Listen [carefully] to Me, all of you, [hear] and understand [what I am saying]:

Anderson New Testament

And he called the whole multitude to him, and said to them: Hear me, all of you, and understand.

Bible in Basic English

And turning to the people again, he said to them, Give ear to me all of you, and let my words be clear to you:

Common New Testament

And he called all the people to him again, and said to them, "Hear me, everyone, and understand:

Daniel Mace New Testament

Then Jesus having called all the people to him, said, attend every one of you, and understand.

Darby Translation

And having called again the crowd, he said to them, Hear me, all of you, and understand:

Godbey New Testament

And calling the crowd to Him again, He said to them, Hear all ye, and understand.

Goodspeed New Testament

He called the people to him again and said to them, "Listen to me, all of you, and understand this.

John Wesley New Testament

And calling all the multitude, he said to them, Hearken to me every one of you and consider.

Julia Smith Translation

And having called all the crowd, he said to them, Hear me, all ye, and do ye understand:

King James 2000

And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:

Lexham Expanded Bible

And summoning the crowd again, he said to them, "Listen to me, all [of you], and understand:

Modern King James verseion

And calling near all the crowd, He said to them, Listen to Me, every one of you, and understand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he called all the people unto him, and said unto them, "Hearken unto me every one of you and understand:

Moffatt New Testament

Then he called the crowd to him again and said to them, "Listen to me, all of you, and understand this:

Montgomery New Testament

Then again he called the crowd to him and said:

NET Bible

Then he called the crowd again and said to them, "Listen to me, everyone, and understand.

New Heart English Bible

He called all the crowd to himself, and said to them, "Hear me, all of you, and understand.

Noyes New Testament

And again calling the multitude to him, he said to them, Hearken to me all of you, and understand.

Sawyer New Testament

And again calling all the people, he said to them, Hear me, all of you, and understand.

The Emphasized Bible

And, again calling near the multitude, he was saying unto them - Hearken to me, all! and understand:

Thomas Haweis New Testament

And he called to him all the multitude, and said unto them, hear me all of you, and understand.

Twentieth Century New Testament

Then Jesus called the people to him again, and said: "Listen to me, all of you, and mark my words.

Webster

And when he had called all the people to him, he said to them, Hearken to me every one of you, and understand.

Weymouth New Testament

Then Jesus called the people to Him again. "Listen to me, all of you," He said, "and understand.

Williams New Testament

Again He called the people to Him and said, "Listen to me, all of you, and understand.

World English Bible

He called all the multitude to himself, and said to them, "Hear me, all of you, and understand.

Worrell New Testament

And, again calling the multitude, He said to them, "Hear Me, all of you, and understand:

Worsley New Testament

And calling all the people to Him, He said unto them,

Youngs Literal Translation

And having called near all the multitude, he said to them, 'Hearken to me, ye all, and understand;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

unto him, he said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

unto me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

of you, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

Defilement From Within

13 You are making God's message useless by [enforcing] the tradition you have been following. And you do many things like that." 14 Then He called the crowd to Him again and said to them, "Listen to me, all of you, and understand [what I am saying]. 15 There is nothing that enters a person's body from the outside that can [spiritually] corrupt him, but it is what proceeds out of a person's life that [spiritually] corrupts him." {{Verse


Cross References

Matthew 15:10

Then Jesus called the crowds to come to Him, and He said to them, "Listen and understand.

Luke 12:1

About this time, while a crowd of many thousands had assembled, [so large that] people were trampling on one another, Jesus first began telling His disciples, "Watch out for the leavening [effect] of the Pharisees, which is hypocrisy.

Luke 12:54-57

And Jesus also said to the crowds, "When you see a cloud rising in the west, you immediately say, 'A rainstorm is coming up,' and sure enough, it does.

Luke 20:45-47

Then Jesus said to His disciples in the hearing of all the people,

Acts 8:30

So, Philip ran over to it and [when he got near enough] he heard the Ethiopian eunuch reading from Isaiah the prophet and asked him, "Do you understand what you are reading?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain