Parallel Verses
John Wesley New Testament
She answered and said to him, True, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
New American Standard Bible
But she answered and *said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”
King James Version
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Holman Bible
But she replied to Him, “Lord,
International Standard Version
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the puppies under the table eat some of the children's crumbs."
A Conservative Version
But she answered and says to him, Yes, Lord, for even the house dogs under the table eat of the children's crumbs.
American Standard Version
But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Amplified
But she replied, “Yes, Lord, but even the pet dogs under the table eat the children’s crumbs.”
An Understandable Version
But she answered Him, "Yes Lord, but even the dogs under the table eat the crumbs dropped by the children."
Anderson New Testament
She answered and said to him: Yes, Lord; and yd you can help me, for the little dogs under the table eat of the children's crumbs.
Bible in Basic English
But she said to him in answer, Yes, Lord: even the dogs under the table take the bits dropped by the children.
Common New Testament
But she answered him, "Yes, Lord, yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Daniel Mace New Testament
she answer'd, true, Lord, yet puppys eat of the crumbs, which children drop under the table.
Darby Translation
But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Godbey New Testament
And she responded and says to Him, Yea, Lord: for even the little dogs eat the crumbs of the children under the table.
Goodspeed New Testament
But she answered, "True, sir! and still the dogs under the table eat what the children leave!"
Julia Smith Translation
And she answered and says to him, Yes, Lord: for also the little dogs under the table eat from the children's crumbs.
King James 2000
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Lexham Expanded Bible
But she answered and said to him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Modern King James verseion
And she answered and said to Him, Yes, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She answered and said unto him, "Even so, Master. Nevertheless, the whelps also eat under the table of the children's crumbs."
Moffatt New Testament
She answered him, "No, sir, but under the table the dogs do pick up the children's crumbs."
Montgomery New Testament
"True, Master," she answered, "but the dogs under the table do pick up the children's crumbs."
NET Bible
She answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
New Heart English Bible
But she answered him, "Yes, Sir. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Noyes New Testament
But she answered, and saith to him, Yea, Lord; even the little dogs under the table eat of the childrens crumbs.
Sawyer New Testament
And she answered and said to him, Yes, Lord; for even the little dogs under the table eat of the children's crumbs.
The Emphasized Bible
but she answered and saith to him - Yea, Lord! and yet, the little dogs under the table, do eat of the crumbs of the children;
Thomas Haweis New Testament
But she replied, and said to him, True, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Twentieth Century New Testament
"Yes, Master," she replied; "even the dogs under the table do feed on the children's crumbs."
Webster
And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crums.
Weymouth New Testament
"True, Sir," she replied, "and yet the dogs under the table eat the children's scraps."
Williams New Testament
But she answered Him, "Yes, Lord, and yet the house dogs under the table usually eat the crumbs the children drop."
World English Bible
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Worrell New Testament
But she answered, and says to Him, "Yes, Lord; even the little dogs under the table eat of the children's crumbs."
Worsley New Testament
And she answered and said unto Him, True, Lord, yet the dogs under the table, eat of the children's crumbs.
Youngs Literal Translation
And she answered and saith to him, 'Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'
Themes
Demons » The daughter of the syrophoenician woman
Faith » Instances of faith in Christ » The syrophoenician woman
Faith » Trial of » The syrophoenician woman
Jesus Christ » Miracles of » The daughter of the syro-phoenician woman healed
Jesus Christ » History of » Heals the daughter of the syro-phoenician woman (near tyre and sidon)
Prayer » Importunity in » The non-jewish, syro-phoenician woman
Syro-phoenician » The nationality of a non-jewish woman whose daughter was cured by jesus
Tyre » City of » Heals the daughter of the non-jewish, syrophenician woman near
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 7:28
Verse Info
Context Readings
A Syrophoenician Woman's Great Faith
27 But Jesus said to her, Let the children first be satisfied; for it is not right to take the childrens bread and cast it to the dogs. 28 She answered and said to him, True, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs. 29 And he said to her, For this saying, go: the devil is gone out of thy daughter.
Cross References
Matthew 5:45
That ye may be the children of your Father who is in heaven; for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
Luke 7:6-8
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest come under my roof.
Luke 15:30-32
But as soon as this thy son was come, who hath devoured thy substance with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
Acts 11:17-18
If then God gave to them the same gift as even to us, having believed on the Lord Jesus Christ, who was I that could withstand God?
Romans 3:29
Is God the God of the Jews only, and not also of the Gentiles? Surely of the Gentiles also: Seeing it is one God who will justify the circumcision by faith,
Romans 10:12
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord of all, is rich to all that call upon him.
Romans 15:8-9
Now I say, Christ Jesus was a servant of the circumcision, for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
Ephesians 2:12-14
being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise; having no hope, and without God in the world.
Ephesians 3:8
Unto me, who am less than the least of all saints is this grace given, to preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ.