Parallel Verses
New American Standard Bible
He was also saying to them,
King James Version
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
Holman Bible
He also said to them,
International Standard Version
Then he told them, "You have such a fine way of rejecting the commandment of God in order to keep your own tradition!
A Conservative Version
And he said to them, Well do ye reject the commandment of God, so that ye may keep your tradition.
American Standard Version
And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.
Amplified
He was also saying to them,
An Understandable Version
And He said to them, "You are good at rejecting the commandment of God so you can keep your traditions.
Anderson New Testament
And he said to them: Well do you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.
Bible in Basic English
And he said to them, Truly you put on one side the law of God, so that you may keep the rules which have been handed down to you.
Common New Testament
And he said to them, "You have a fine way of rejecting the commandment of God, in order to keep your tradition!
Daniel Mace New Testament
You are in the right, said he, to abolish the laws of God, to make way for such traditions.
Darby Translation
And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is delivered by yourselves to keep.
Godbey New Testament
And He said to them, Truly, you make void the commandment of God, that you may hold your own tradition.
Goodspeed New Testament
"How skilful you are," he said to them, "in nullifying what God has commanded in order to observe what has been handed down to you.
John Wesley New Testament
And he said to them, Full well ye abolish the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
Julia Smith Translation
And he said to them, Well do ye abrogate the command of God, that ye might keep your tradition.
King James 2000
And he said unto them, Full well you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "You splendidly ignore the commandment of God so that you can keep your tradition.
Modern King James verseion
And He said to them, Do you do well to set aside the commandment of God, so that you may keep your own tradition?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto them, "Well, ye cast aside the commandment of God, to maintain your own traditions.
Moffatt New Testament
Yes, forsooth," he added, "you set aside what God commands, so as to maintain your own tradition.
Montgomery New Testament
"It is praiseworthy, is it," he exclaimed, "to reject the command of God that you may keep your tradition!
NET Bible
He also said to them, "You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.
New Heart English Bible
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
Noyes New Testament
And he said to them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition!
Sawyer New Testament
And he said to them, Well do you reject the commandment of God, to keep your tradition;
The Emphasized Bible
And he was saying to them - Well, do ye set aside the commandment of God, that, your own tradition, ye may observe;
Thomas Haweis New Testament
And he said to them, Strangely do ye make void the command of God, that ye may observe your tradition.
Twentieth Century New Testament
Wisely do you set aside God's commandments," he exclaimed, "to keep your own traditions!
Webster
And he said to them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition,
Weymouth New Testament
"Praiseworthy indeed!" He added, "to set at nought God's Commandment in order to observe your own traditions!
Williams New Testament
you cling to what men hand down. You are fine teachers to cancel what God commanded, in order to keep what men have handed down!
World English Bible
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
Worrell New Testament
And He said to them, "Well do ye reject the commandment of God, that ye may hold your tradition!
Worsley New Testament
And ye expressly annul the commandment of God, that ye may retain your own tradition;
Youngs Literal Translation
And he said to them, 'Well do ye put away the command of God that your tradition ye may keep;
Themes
Children » False instruction of
Dedication » Of property often perverted
Disobedience » Who is disobedient to God
Doctrine » Who teaches the doctrine of men
Ecclesiasticism » Traditional rules of the jewish
Heart » The hypocrites in heart
Honor » Who honors the lord with their lips, but not with their heart
Pharisees » Traditions of, in regard to » The washing of hands
Purification » Traditions of the elders concerning
The scriptures » The wicked » Make, of none effect through their traditions
teaching » Who teaches the doctrine of men
The bible » The law part of » Despised
Tradition » Commandments of men
Tradition » Who makes the word of God ineffective through the keeping of tradition
Topics
References
Word Count of 37 Translations in Mark 7:9
Verse Info
Context Readings
Human Traditions And God's Commandments
8
Speaking to the Pharisees and scribes He said: You abandon the commandment of God, and hold fast the tradition of men.
9 He was also saying to them,
Names
Cross References
Mark 7:13
You make the word of God invalid by your tradition.
Galatians 2:21
I do not reject the grace (totally undeserved gift) of God: for if righteousness is [gained] through the law, then Christ died for nothing.
2 Kings 16:10-16
Then King Ahaz went to Damascus for a meeting with Tiglathpileser king of Assyria. There he saw the altar at Damascus. King Ahaz sent a drawing of the altar, giving the design of it and all the details of its structure to Urijah the priest.
Psalm 119:126
It is time for Jehovah to act. They have broken your law.
Isaiah 24:5
The inhabitants of the earth pollute the earth. They transgress laws and violate statutes. They break the everlasting covenant.
Isaiah 29:13
These people praise me with their words, said Jehovah, but they never draw near to me in their hearts (deepest thoughts). Their reverence for me comes from the repetitious tradition of men.
Jeremiah 44:16-17
We refuse to listen to what you have told us in the name of Jehovah.
Daniel 7:25
He will speak words against the Most High (Supreme God) and wear down (afflict) (cause great distress) the holy ones of the Most High. He will think to change the times and law and will have control until a time and times and half a time. (Three and one-half years)
Daniel 11:36
The king will do according to his will. He will exalt himself, and magnify himself above every god. He will speak horrable (atrocious) things against the God of gods. He will be successful until the indignation is accomplished for that which is determined will be done.
Matthew 15:3-6
His answer to them was in the form of a question: Why do you go against the word of God in favor of your tradition?
Mark 7:3
(For the Pharisees, and all the Jews, do not eat until they wash their hands. They practice the tradition of the elders.)
Romans 3:31
Do we nullify the law through faith? No we do not! In fact, we establish (continue) (stand by) (uphold) the law.
2 Thessalonians 2:4
He opposes and exalts himself above every so-called god and object of worship. As a result, he seats himself in the sanctuary of God and declares (promotes) himself to be like God. (Ezekiel 28:2)