Parallel Verses
The Emphasized Bible
And leaving them, again, embarking, he departed unto the other side.
New American Standard Bible
Leaving them, He again embarked and went away to the other side.
King James Version
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
Holman Bible
Then He left them, got on board the boat again, and went to the other side.
International Standard Version
Leaving them, he got into a boat again and crossed to the other side.
A Conservative Version
And having left them, having entered again into a boat, he departed to the other side.
American Standard Version
And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.
Amplified
Leaving them, He again boarded the boat and left for the other side.
An Understandable Version
Then He left them and boarded a boat again and sailed to the other side [i.e., the east side of Lake Galilee].
Anderson New Testament
And he left them, and entered the ship again, and departed to the opposite side.
Bible in Basic English
And he went away from them, and again got into the boat and went across to the other side.
Common New Testament
And he left them, and getting into the boat again he departed to the other side.
Daniel Mace New Testament
then leaving them he went aboard again, and pass'd to the other side.
Darby Translation
And he left them, and going again on board ship, went away to the other side.
Godbey New Testament
And having left them, coming in again He departed to the other side.
Goodspeed New Testament
And he left them and got into the boat again and crossed to the other side.
John Wesley New Testament
And he left them and taking boat again, went to the other side.
Julia Smith Translation
And having let them go, having gone again into the ship, he departed beyond.
King James 2000
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
Lexham Expanded Bible
And he left them, got into [the boat] again, [and] went to the other side.
Modern King James verseion
And He left them. And entering into the boat again, He departed to the other side.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he left them and went into the ship again, and departed over the water.
Moffatt New Testament
Then he left them, embarked again, and went away to the opposite side.
Montgomery New Testament
Then he left them, and getting into the boat again, went away to the other side,
NET Bible
Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.
New Heart English Bible
He left them, and again entering into a boat, departed to the other side.
Noyes New Testament
And leaving them, he again went on board and crossed to the other side.
Sawyer New Testament
And leaving them, he entered again into the ship, and went away to the other side.
Thomas Haweis New Testament
And leaving them, going again on board the vessel, he departed to the other side.
Twentieth Century New Testament
So he left them to themselves, and, getting into the boat again, went away to the opposite shore.
Webster
And he left them, and entering into the boat again, departed to the other side.
Weymouth New Testament
So He left them, went on board again, and came away to the other side.
Williams New Testament
And He left them and again got into the boat and crossed to the other side.
World English Bible
He left them, and again entering into the boat, departed to the other side.
Worrell New Testament
And, leaving them, He again embarked, and departed to the other side.
Worsley New Testament
So He left them, and went on board the ship again, and departed to the other side.
Youngs Literal Translation
And having left them, having entered again into the boat, he went away to the other side;
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Mark 8:13
Verse Info
Context Readings
Pharisees Demand A Sign
12 And, deeply sighing in his spirit, he saith - Why, doth this generation seek, a sign? Verily, I say - there shall, not be given, to this generation, a sign. 13 And leaving them, again, embarking, he departed unto the other side. 14 And they forgot to take loaves, and, save one loaf, they had nothing with them in the boat.
Cross References
Psalm 81:12
So then I let them go on in the stubbornness of their own heart, - They might walk in their own counsels!
Jeremiah 23:33
But when this people or a prophet or a priest shall ask thee saying What is the oracle of Yahweh? Then shalt thou say unto them Ye, yourselves, are the oracle, Therefore will I reject you Declareth Yahweh;
Hosea 4:17
Mated with idols, is Ephraim, let him alone.
Hosea 9:12
Yea, though they rear their children, yet will I make them childless, till there be no human being, - for it is, nothing less than woe, to them when I depart from them!
Zechariah 11:8-9
And I sent off three shepherds, in one month, - for impatient was my soul with them, moreover also, their soul, felt a loathing against me.
Matthew 7:6
Do not give what is holy unto dogs, neither cast ye your pearls before swine, - lest once they trample, them, down with their feet, and, turning, tear, you.
Matthew 15:14
Let them alone! they are, blind leaders; and, if the, blind, lead the, blind, both, into a ditch, will fall.
Luke 8:37
And one and all of the throng of the surrounding country of the Gerasenes, requested him, to depart from them; because, with a great fear, were they oppressed. And, he, entering into a boat, returned.
John 8:21
He said unto them again, therefore - I, go, and ye shall seek me, - and yet, in your sin, shall ye die: Whither, I, go, ye, cannot come.
John 12:36
While, the light, ye have, believe on the light, that, sons of light, ye may become. These things, spake Jesus, - and, departing, was hid from them.
Acts 13:45-46
But, the Jews, seeing, the multitudes, were filled with jealousy, - and began speaking against the things which, by Paul, were being spoken, defaming them.
Acts 18:6
But, as they began opposing and defaming, shaking out his garments, he said unto them - Your blood, be upon your own head! Pure, am, I: henceforth, unto the nations, will I go.