Parallel Verses
Anderson New Testament
And they reasoned with one an other, saying: It is because we have no bread.
New American Standard Bible
They began to discuss with one another the fact that they had no bread.
King James Version
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Holman Bible
They were discussing among themselves that they did not have any bread.
International Standard Version
So they were discussing with one another the fact that they didn't have any bread.
A Conservative Version
And they deliberated among each other, saying, We have no loaves.
American Standard Version
And they reasoned one with another, saying, We have no bread.
Amplified
They began discussing this with one another, saying, “It is because we have no bread [that He said this].”
An Understandable Version
And they began reasoning with one another, saying, " [Why be concerned about yeast since] we do not have [any] bread?"
Bible in Basic English
And they said to one another, We have no bread.
Common New Testament
And they discussed it with one another, saying, "It is because we have no bread."
Daniel Mace New Testament
they said to one another, this is because we did not take bread: which Jesus perceiving,
Darby Translation
And they reasoned with one another, saying, It is because we have no bread.
Godbey New Testament
And they were reasoning to one another, saying, It is because we have not bread.
Goodspeed New Testament
They were discussing with one another their being without bread.
John Wesley New Testament
And they reasoned among themselves, saying, We have no bread.
Julia Smith Translation
And they reasoned with one another, saying, Because we have no loaves.
King James 2000
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Lexham Expanded Bible
And they began to discuss with one another that they had no bread.
Modern King James verseion
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no loaves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they reasoned among themselves saying, "We have no bread."
Moffatt New Testament
"Leaven?" they argued to themselves, "we have no bread at all."
Montgomery New Testament
And they began arguing with one another because they had no bread, He noted this and said to them.
NET Bible
So they began to discuss with one another about having no bread.
New Heart English Bible
And they began discussing among themselves that they had no bread.
Noyes New Testament
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Sawyer New Testament
And they reasoned with themselves, because they had no bread.
The Emphasized Bible
And they began deliberating one with another, because they had no loaves.
Thomas Haweis New Testament
And they talked the matter over among themselves, saying, This is because we have no loaves of bread.
Twentieth Century New Testament
They began talking to one another about their being short of bread.
Webster
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Weymouth New Testament
they explained His words to one another by saying, "We have no bread!"
Williams New Testament
So they were discussing with one another the fact that they had no bread.
World English Bible
They reasoned with one another, saying, "It's because we have no bread."
Worrell New Testament
And they were reasoning one with another, "It is because we have no bread!"
Worsley New Testament
they argued one with another, saying, It is because we have no bread.
Youngs Literal Translation
and they were reasoning with one another, saying -- 'Because we have no loaves.'
Topics
Interlinear
Dialogizomai
Word Count of 37 Translations in Mark 8:16
Verse Info
Context Readings
Beware The Leaven Of The Pharisees And Herod
15 And he charged them, saying: Take heed, and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. 16 And they reasoned with one an other, saying: It is because we have no bread. 17 And Jesus perceived it, and said to them: Why do you reason, because you have no bread? Do you not yet perceive, nor understand? Is your heart still hardened?
Phrases
Cross References
Matthew 16:7-8
And they reasoned among themselves, saying: It is because we took no bread.
Luke 9:46
And there arose a contention among them, which of them should be greatest.
Luke 20:5
And they reasoned among themselves, saying: If we say, From heaven, he will reply: Why, then, did you not believe him?