Parallel Verses

Williams New Testament

He looked up and answered, "I see the people, but they look to me like trees moving around."

New American Standard Bible

And he looked up and said, “I see men, for I see them like trees, walking around.”

King James Version

And he looked up, and said, I see men as trees, walking.

Holman Bible

He looked up and said, “I see people—they look to me like trees walking.”

International Standard Version

The man looked up and said, "I see people, but they look like trees walking around."

A Conservative Version

And having looked up, he said, The men that I see, I see as trees walking.

American Standard Version

And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking.

Amplified

And he looked up and said, “I see people, but [they look] like trees, walking around.”

An Understandable Version

The man looked up and said, " [Yes], I see people, but they look like trees walking around."

Anderson New Testament

And he looked up and said: I see men, like trees, walking.

Bible in Basic English

And looking up, he said, I see men; I see them like trees, walking.

Common New Testament

And he looked up and said, "I see men; but they look like trees, walking."

Daniel Mace New Testament

so looking up, he said, I see men; for by their walking I distinguish them from trees.

Darby Translation

And having looked up, he said, I behold men, for I see them, as trees, walking.

Godbey New Testament

And looking up he said, I see the men walking about like trees.

Goodspeed New Testament

He looked up and said, "I can see people, for they look to me like trees, only they are moving about."

John Wesley New Testament

And looking up he said, I see men, as trees walking.

Julia Smith Translation

And having looked up, he said, I see men that I see as trees, walking.

King James 2000

And he looked up, and said, I see men as trees, walking.

Lexham Expanded Bible

And looking up he said, "I see people, for I see [them] like trees walking around."

Modern King James verseion

And he looked up and said, I see men as trees, walking.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he looked up and said, "I see the men; For I see them walk as they were trees."

Moffatt New Testament

He began to see and said, "I can make out people, for I see them as large as trees, moving."

Montgomery New Testament

The man looked up and said, "I can make out the people, for as they move about, I see them like trees."

NET Bible

Regaining his sight he said, "I see people, but they look like trees walking."

New Heart English Bible

He looked up, and said, "I see men; they look like trees walking."

Noyes New Testament

And he looked up, and said, I can see men, for I see them as trees, walking.

Sawyer New Testament

And looking up he said, I see men, as trees walking.

The Emphasized Bible

and, looking up, he was saying - I see men, because, like trees, I behold them walking

Thomas Haweis New Testament

And looking up, he said, I see men walking, as trees.

Twentieth Century New Testament

The man looked up, and said: "I see the people, for, as they walk about, they look to me like trees."

Webster

And he looked up, and said, I see men as trees walking.

Weymouth New Testament

He looked up and said, "I can see the people: I see them like trees--only walking."

World English Bible

He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking."

Worrell New Testament

And, looking up, he said, "I behold men, because I see them as trees walking."

Worsley New Testament

And he looked up, and said, I see men (as it were trees) walking.

Youngs Literal Translation

and he, having looked up, said, 'I behold men, as I see trees, walking.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he looked up
ἀναβλέπω 
Anablepo 
Usage: 21

and said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

δένδρον 
Dendron 
Usage: 12

References

Context Readings

A Blind Man Healed At Bethsaida

23 He took him by the hand and led him outside the village, then spit in his eyes, laid His hands upon him, and asked him, "Do you see anything?" 24 He looked up and answered, "I see the people, but they look to me like trees moving around." 25 Then He laid His hands upon his eyes again, and he looked the best he could and was cured, and saw everything distinctly.

Cross References

1 Corinthians 13:9-12

For what we know is incomplete and what we prophesy is incomplete.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain