Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they held the word firmly to themselves, searching out together what it is to arise from the dead.

New American Standard Bible

They seized upon that statement, discussing with one another what rising from the dead meant.

King James Version

And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Holman Bible

They kept this word to themselves, discussing what “rising from the dead” meant.

International Standard Version

They kept the matter to themselves but argued about what "rising from the dead" meant.

A Conservative Version

And they kept the saying to themselves, discussing what is the rising from the dead.

American Standard Version

And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.

Amplified

So they [carefully and faithfully] kept the matter to themselves, discussing and questioning [with one another] what it meant to rise from the dead.

An Understandable Version

So, they kept what He told them to themselves, discussing [only] among themselves what "rising again from the dead" meant.

Anderson New Testament

And they kept the matter to themselves, inquiring of one another what the rising from the dead could mean.

Bible in Basic English

And they kept the saying, questioning among themselves what the coming back from the dead might be.

Common New Testament

So they kept the matter to themselves, questioning what the rising from the dead meant.

Daniel Mace New Testament

an expression which they dwelt upon, asking one another the meaning of "till he was raised from the dead."

Darby Translation

And they kept that saying, questioning among themselves, what rising from among the dead was.

Godbey New Testament

And they held the word to themselves, inquiring, what it is to rise from the dead.

Goodspeed New Testament

And they did not forget what he said, but discussed with one another what he meant by the rising from the dead.

John Wesley New Testament

And they laid hold on that saying, questioning one with another, What meaneth, Till he were risen from the dead?

King James 2000

And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Lexham Expanded Bible

And they kept the matter to themselves, discussing what this rising from the dead {meant}.

Modern King James verseion

And they kept that saying within themselves, debating with one another what the rising from the dead is.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they kept that saying within them, and demanded one of another, what that rising from death again should mean?

Moffatt New Testament

This order they obeyed, debating with themselves what 'rising from the dead' meant.

Montgomery New Testament

This order they faithfully kept, questioning among themselves what "rising again from the dead" meant.

NET Bible

They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant.

New Heart English Bible

They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.

Noyes New Testament

And they kept these words in mind, questioning one another what rising from the dead might mean.

Sawyer New Testament

And they kept the word, inquiring with themselves what the rising from the dead meant.

The Emphasized Bible

And, the word, they held fast unto themselves, discussing what was, the rising from among the dead.

Thomas Haweis New Testament

And they caught at that word, considering among themselves what this rising from the dead could mean.

Twentieth Century New Testament

They seized upon these words and discussed with one another what this 'rising from the dead' meant.

Webster

And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Weymouth New Testament

So they kept the matter to themselves, although frequently asking one another what was meant by the rising from the dead.

Williams New Testament

And they held that caution fast in their minds, as they continued to discuss among themselves what rising from the dead meant.

World English Bible

They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.

Worrell New Testament

And they kept the saying to themselves, questioning what the rising from the dead could be.

Worsley New Testament

And they laid hold on that expression, querying among themselves, what means the rising from the dead?

Youngs Literal Translation

and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

συζητέω 
Suzeteo 
Usage: 8

τίς 
Tis 
Usage: 344

the rising
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

Images Mark 9:10

Prayers for Mark 9:10

Context Readings

The Transfiguration

9 And they coming down from the mount, he charged them that they recount to none what they saw, except when the Son of man should arise from the dead. 10 And they held the word firmly to themselves, searching out together what it is to arise from the dead. 11 And having asked him, saying, That the scribes say that Elias must first come.

Cross References

Genesis 37:11

And his brethren will envy him; and his father observed the word.

Matthew 16:22

And Peter having taken him, began to reproach him, saying, Be propitious to thyself, Lord: this shall not be to thee.

Mark 9:32

And they knew not the word, and were afraid to ask him.

Luke 2:50-51

And they understood not the word which he spake to them.

Luke 18:33-34

And having scourged, they shall kill him: and the third day he shall rise.

Luke 24:7-8

Saying, That the Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and be raised up the third day.

Luke 24:25-27

And he said to them, O ye unwise, and slow in heart to believe in all things which the prophets spake:

John 2:19-22

Jesus answered and said to them, Loose this temple, and in three days will I raise it up.

John 12:16

And these the disciples knew not at first: but when Jesus was honoured, then remembered they that these were written of him, and they did these things to him.

John 12:33-34

This said he, signifying what death he was about to die.

John 16:17-19

Then said of his disciples to one another, What is this which he says to you, A little, and ye see me not: and again, a little, and ye shall see me: and, Because I retire to my Father?

John 16:29-30

His disciples say to him, See, now thou speakest with freedom of speech, and sayest no proverb.

Acts 17:18

And certain of the Epicurean and Stoic philosophers deliberated with him. And certain said, What may this idle, talkative man wish to say? and others, He seems to be a declarer of strange demons: because he announced to them good news, and the rising up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain