Parallel Verses
John Wesley New Testament
And they laid hold on that saying, questioning one with another, What meaneth, Till he were risen from the dead?
New American Standard Bible
They
King James Version
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Holman Bible
They kept this word
International Standard Version
They kept the matter to themselves but argued about what "rising from the dead" meant.
A Conservative Version
And they kept the saying to themselves, discussing what is the rising from the dead.
American Standard Version
And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.
Amplified
So they [carefully and faithfully] kept the matter to themselves,
An Understandable Version
So, they kept what He told them to themselves, discussing [only] among themselves what "rising again from the dead" meant.
Anderson New Testament
And they kept the matter to themselves, inquiring of one another what the rising from the dead could mean.
Bible in Basic English
And they kept the saying, questioning among themselves what the coming back from the dead might be.
Common New Testament
So they kept the matter to themselves, questioning what the rising from the dead meant.
Daniel Mace New Testament
an expression which they dwelt upon, asking one another the meaning of "till he was raised from the dead."
Darby Translation
And they kept that saying, questioning among themselves, what rising from among the dead was.
Godbey New Testament
And they held the word to themselves, inquiring, what it is to rise from the dead.
Goodspeed New Testament
And they did not forget what he said, but discussed with one another what he meant by the rising from the dead.
Julia Smith Translation
And they held the word firmly to themselves, searching out together what it is to arise from the dead.
King James 2000
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Lexham Expanded Bible
And they kept the matter to themselves, discussing what this rising from the dead {meant}.
Modern King James verseion
And they kept that saying within themselves, debating with one another what the rising from the dead is.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they kept that saying within them, and demanded one of another, what that rising from death again should mean?
Moffatt New Testament
This order they obeyed, debating with themselves what 'rising from the dead' meant.
Montgomery New Testament
This order they faithfully kept, questioning among themselves what "rising again from the dead" meant.
NET Bible
They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant.
New Heart English Bible
They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.
Noyes New Testament
And they kept these words in mind, questioning one another what rising from the dead might mean.
Sawyer New Testament
And they kept the word, inquiring with themselves what the rising from the dead meant.
The Emphasized Bible
And, the word, they held fast unto themselves, discussing what was, the rising from among the dead.
Thomas Haweis New Testament
And they caught at that word, considering among themselves what this rising from the dead could mean.
Twentieth Century New Testament
They seized upon these words and discussed with one another what this 'rising from the dead' meant.
Webster
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Weymouth New Testament
So they kept the matter to themselves, although frequently asking one another what was meant by the rising from the dead.
Williams New Testament
And they held that caution fast in their minds, as they continued to discuss among themselves what rising from the dead meant.
World English Bible
They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.
Worrell New Testament
And they kept the saying to themselves, questioning what the rising from the dead could be.
Worsley New Testament
And they laid hold on that expression, querying among themselves, what means the rising from the dead?
Youngs Literal Translation
and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.
Themes
Jesus Christ » History of » Is transfigured
Mountain » Is transfigured upon
Jesus Christ, Resurrection » Apostles » At first did not understand the predictions respecting
Interlinear
Krateo
heautou
Suzeteo
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 9:10
Prayers for Mark 9:10
Verse Info
Context Readings
The Transfiguration
9 And as they came down from the mountain, he charged them to tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead. 10 And they laid hold on that saying, questioning one with another, What meaneth, Till he were risen from the dead? 11 And they asked him, saying, Why say the scribes, that Elijah must come first?
Names
Cross References
Matthew 16:22
Then Peter taking hold of him, rebuked him, saying, Favour thyself, Lord: this shall in no wise be unto thee.
Mark 9:32
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Luke 2:50-51
And they understood not the saying which he spake to them.
Luke 18:33-34
and the third day he shall rise again.
Luke 24:7-8
Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and rise again the third day.
Luke 24:25-27
Then he said to them, O foolish, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
John 2:19-22
Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and I will raise it up in three days.
John 12:16
These things his disciples understood not at first; but when Jesus had been glorified, then they remembered, that these things were written of of him, and that they had done these things to him.
John 12:33-34
(He spake this, signifying what death he should die.) The people answered him,
John 16:17-19
Then some of his disciples said to each other, What is this that he said to us? A little while and ye shall not see me; and again, a little while and ye shall see me? and, Because I go to the Father?
John 16:29-30
His disciples say to him, Lo now speakest thou plainly, and speakest no parable.
Acts 17:18
Then some of the Epicurean and Stoic philosophers incountered him: and some said, What would this babler say? Others, he seemeth to be a proclaimer of strange gods; because he preached to them Jesus, and the resurrection.