Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

such a one shall be consumed by fire, but the offering that is salted shall be preserv'd from corruption.

New American Standard Bible

“For everyone will be salted with fire.

King James Version

For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

Holman Bible

For everyone will be salted with fire.

International Standard Version

Because everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be salted with salt.

A Conservative Version

For every man will be salted with fire, and every sacrifice will be salted with salt material.

American Standard Version

For every one shall be salted with fire.

Amplified

“For everyone will be salted with fire.

An Understandable Version

For everyone will be salted with fire. [Note: This meant either the suffering "salt" of fiery trials (the sacrifices of verses 43-47 or the punishing "salt" of being thrown into a fiery hell (verse 45-48)].

Anderson New Testament

For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be seasoned with salt.

Bible in Basic English

Everyone will be salted with fire.

Common New Testament

For every one will be salted with fire.

Darby Translation

For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

Godbey New Testament

For every one shall be salted with fire.

Goodspeed New Testament

Everyone must be seasoned with fire.

John Wesley New Testament

For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

Julia Smith Translation

For all shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

King James 2000

For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

Lexham Expanded Bible

For everyone will be salted with fire.

Modern King James verseion

For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Every man therefore shall be salted with fire: And every sacrifice shall be seasoned with salt.

Moffatt New Testament

Everyone has to be consecrated by the fire of the discipline.

Montgomery New Testament

For by fire every one will be salted;

NET Bible

Everyone will be salted with fire.

New Heart English Bible

For everyone will be salted with fire.

Noyes New Testament

For every one will be salted with fire.

Sawyer New Testament

For every man shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

The Emphasized Bible

For, everyone, with fire, shall be salted.

Thomas Haweis New Testament

For every one shall be salted with fire, and every victim shall be sprinkled with salt.

Twentieth Century New Testament

For it is by fire that every one will be salted.

Webster

For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

Weymouth New Testament

Every one, however, will be salted with fire.

Williams New Testament

Everyone must be seasoned with fire. Salt is a good thing, but if salt loses its strength, how can you season it again?

World English Bible

For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.

Worrell New Testament

For every one shall be salted with fire.

Worsley New Testament

For every one shall be as it were salted by fire, and every sacrifice shall be seasoned as with salt.

Youngs Literal Translation

for every one with fire shall be salted, and every sacrifice with salt shall be salted.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἁλίζω 
Halizo 
ἁλίζω 
Halizo 
to salt
to salt
Usage: 0
Usage: 0

with fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

θυσία 
Thusia 
Usage: 26

Context Readings

Temptations To Sin

48 and the fire is not extinguished. 49 such a one shall be consumed by fire, but the offering that is salted shall be preserv'd from corruption. 50 salt is good, but if the salt become insipid, how shall it recover its savour? don't lose your seasoning, nor your peaceable behaviour to one another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain