Parallel Verses
An Understandable Version
"Look, the virgin will become pregnant and have a son, and they will name Him Immanuel," which means "God with us."
New American Standard Bible
“
King James Version
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Holman Bible
and give birth to a son,
and they will name Him Immanuel,
which is translated “God is with us.”
International Standard Version
"See, a virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel,"
A Conservative Version
Behold, the virgin will have in her womb, and will bring forth a son. And they will call his name Immanuel, which is, being interpreted, God with us.
American Standard Version
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
Amplified
“Behold, the
Anderson New Testament
Behold, a virgin shall be with child, and shall bear a son, and his name shall be called Immanuel, which, when translated, is, God with us.
Bible in Basic English
See, the virgin will be with child, and will give birth to a son, and they will give him the name Immanuel, that is, God with us.
Common New Testament
"Behold, the virgin shall be with child and bear a son, and they shall call his name Immanuel," which means, "God with us."
Daniel Mace New Testament
a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel," that is to say, God our Saviour.
Darby Translation
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, 'God with us.'
Godbey New Testament
Behold, the virgin shall have gestation and bring forth a son, and they will call his name Emmanuel, which is interpreted, God is with us.
Goodspeed New Testament
"The maiden will be pregnant and will have a son, And they will name him Immanuel."?? word which means "God with us."
John Wesley New Testament
saying, Behold the virgin shall be with child, and bring forth a Son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, God with us.)
Julia Smith Translation
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, God with us.
King James 2000
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Lexham Expanded Bible
"Behold, the virgin {will become pregnant} and will give birth to a son, and they will call his name Emmanuel," which is translated, "God with us."
Modern King James verseion
"Behold, the virgin shall conceive in her womb, and will bear a son. And they will call His name Emmanuel," which being interpreted is, God with us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Behold, a maiden shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is by interpretation, God with us."
Moffatt New Testament
The maiden will conceive and bear a son, and his name will be called Immanuel (which may be translated, God is with us).
Montgomery New Testament
Behold! the virgin shall be with child, and shall bear a son; and they shall call his name Immanuel, a word which means "God with us."
NET Bible
"Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him Emmanuel," which means "God with us."
New Heart English Bible
"Look, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is translated, "God with us."
Noyes New Testament
"Behold, the virgin shall be with child, and shall bear a son, and they shall call his name Immanuel;" that is, when interpreted, Godis withus.
Sawyer New Testament
Behold, the virgin shall be with child, and shall bear a son, and they shall call his name Emmanuel; which is interpreted, God is with us.
The Emphasized Bible
Lo! a Virgin, shall be with child, and shall bring forth a son, - and they shall call his name Emmanuel; which is, being translated, God with us.
Thomas Haweis New Testament
"A virgin shall be with child and shall bring forth a son, and they shall call his name Immanuel," which is being interpreted, God with us.
Twentieth Century New Testament
'Behold! the virgin shall be with child and shall give birth to a son, And they will give him the name Immanuel'--a word which means 'God is with us.'
Webster
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Weymouth New Testament
"Mark! The maiden will be with child and will give birth to a son, and they will call His name Immanuel" --a word which signifies 'God with us'.
Williams New Testament
"The virgin will become pregnant and have a son, and they will call Him Immanuel" -- which means "God with us."
World English Bible
"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is, being interpreted, "God with us."
Worrell New Testament
"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a Son, and they shall call His name Emmanuel," which is, being interpreted, God with us.
Worsley New Testament
"Behold a virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Emmanuel," which is God with us.)
Youngs Literal Translation
Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,' which is, being interpreted 'With us he is God.'
Themes
Christ » Humility of » Immanuel
Jesus Christ, Deity Of » As emmanuel
Faith » Instances of » Joseph, in obeying the vision about mary and to flee into egypt
Jesus Christ » Divinity of » Emmanuel
Jesus Christ » History of » An angel appears to joseph concerning mary (at nazareth)
Jesus Christ » Names of » God with us
Joseph » Husband of mary » An angel appears and testifies to the innocence of his betrothed
Topics
Interlinear
En
μετά
meta
Usage: 346
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Tikto
Devotionals
Devotionals about Matthew 1:23
Devotionals containing Matthew 1:23
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Matthew 1:23
Prayers for Matthew 1:23
Verse Info
Context Readings
The Birth Of Jesus Christ
22 Now all this happened in order to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet [Isaiah 7:14], saying, 23 "Look, the virgin will become pregnant and have a son, and they will name Him Immanuel," which means "God with us." 24 Then Joseph woke up from his sleep and did what the angel of the Lord commanded him and took Mary to be his wife.
Cross References
Matthew 28:20
[Then] go on teaching them [i.e., these new converts] to obey everything I have commanded you and my presence will be with you always, even to the end of the age.
John 1:14
[Eventually] this Word became a human being and lived among us [Note: The word "lived" here refers to pitching a temporary tent]. (And we saw His splendor; such splendor as belongs to the Father's only Son), full of God's favor and truth.
2 Corinthians 5:19
That is, God was in Christ restoring the world to fellowship with Himself, not counting people's sins against them. And He entrusted to us the message of restoring people to fellowship [with Him].
1 Timothy 3:16
And without question the revealed secret of godly living is great. [It is this]: He [i.e., Christ, or God], who appeared in a fleshly body [was] vindicated [of false charges] by the Holy Spirit; [He was] seen by angels, was preached among the nations, was believed in throughout the world [and finally] was taken up into glory [i.e., heaven].
Acts 18:9
Then the Lord spoke to Paul in a night vision [i.e., a divinely given dream]: "Do not be afraid, but speak up and do not hold [anything] back,
Romans 1:3-4
It was about His Son, Jesus Christ our Lord, who was born as a physical descendant of King David.
Romans 9:5
They are descended from our forefathers; they are the ones from whom Christ was born physically. He is God over everything [Note: Or this may be "God is over everything"] and should be praised forever! May it be so.
2 Timothy 4:17
But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message could be fully proclaimed and that all the Gentiles could hear it. And I was rescued from the lion's mouth. [Note: This is probably a figure of speech indicating that Paul had escaped some immediate danger. See Psa. 22:20-21].
2 Timothy 4:22
May the Lord be with your spirit [i.e., close to you]. May God's unearned favor be with you.