Parallel Verses
Moffatt New Testament
Beware of men, they will hand you over to sanhedrins and scourge you in their synagogues,
New American Standard Bible
King James Version
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Holman Bible
International Standard Version
Watch out for people who will hand you over to the local councils and whip you in their synagogues.
A Conservative Version
But beware of men, for they will deliver you up to councils, and they will scourge you in their synagogues,
American Standard Version
But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in theirs synagogues they will scourge you;
Amplified
An Understandable Version
But, watch out for people, for they will turn you over to the [Jewish] councils [for judgment] and will have you flogged in their synagogues.
Anderson New Testament
But beware of men: for they will deliver you to the councils, and scourge you in their synagogues;
Bible in Basic English
But be on the watch against men: for they will give you up to the Sanhedrins, and in their Synagogues they will give you blows;
Common New Testament
But beware of men, for they will deliver you up to councils and flog you in their synagogues.
Daniel Mace New Testament
be upon your guard with such men, for they will deliver you up to their tribunals, and scourge you in their synagogues.
Darby Translation
But beware of men; for they will deliver you up to sanhedrims, and scourge you in their synagogues;
Godbey New Testament
Beware of men: for they will deliver you up to the sanhedrins, and will beat you in their synagogues;
Goodspeed New Testament
But be on your guard against men, for they will give you up to their courts, and have you flogged in their synagogues,
John Wesley New Testament
But beware of men; for they will deliver you to the councils, and scourge you in their synagogues.
Julia Smith Translation
And hold ye from men: for they will deliver you up to councils, and in their assemblies will they scourge you.
King James 2000
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Lexham Expanded Bible
But beware of people, because they will hand you over to councils, and they will flog you in their synagogues.
Modern King James verseion
But beware of men, for they will deliver you up to the sanhedrins, and they will scourge you in their synagogues.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Beware of men: for they shall deliver you up to the councils, and shall scourge you in their synagogues;
Montgomery New Testament
"But beware of men! For they will give you up to the Sanhedrin, and flog you in their synagogues.
NET Bible
Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.
New Heart English Bible
But beware of people: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
Noyes New Testament
But beware of men. For they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Sawyer New Testament
But beware of men; for they will deliver you to Sanhedrims, and scourge you in their synagogues,
The Emphasized Bible
But beware of men; for they will deliver you up into high-councils, and, in their synagogues, will they scourge you, -
Thomas Haweis New Testament
But be on your guard against men: for they will deliver you up to the sanhedrim, and scourge you in their synagogues.
Twentieth Century New Testament
Be on your guard against your fellow men, for they will betray you to courts of law, and scourge you in their Synagogues;
Webster
But beware of men: for they will deliver you to the councils, and they will scourge you in their synagogues.
Weymouth New Testament
But beware of men; for they will deliver you up to appear before Sanhedrins, and will flog you in their synagogues;
Williams New Testament
Be on your guard against men, for they will turn you over to the courts and will flog you in their synagogues,
World English Bible
But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
Worrell New Testament
But beware of men; for they will deliver you up to high-councils, and in their synagogues they will scourge you;
Worsley New Testament
Beware of evil men; for they will deliver you up to their councils, and will scourge you in their synagogues.
Youngs Literal Translation
And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,
Themes
Afflictions » Christians being afflicted
Alertness » What to be aware of
Christian ministers » Charge delivered to
Christian ministers » Responsibility of
Church » Enemies of » Predicted concerning the church
Courts of justice » Sometimes held in synagogues
Disciples/apostles » What disciples should be aware of
Persecution » Who shall face persecution
Persecution » Predicted concerning the church
Scourging » Foretold by jesus as a persecution of future Christians
Suffering for righteousness' sake » Persecution » Predicted concerning the church
Synagogue » Primarily an assembly of jews and God-fearers » Had powers » Of criminal courts
Synagogues » General references to
Topics
Interlinear
De
Prosecho
Paradidomi
Humas
ὑμᾶς
Humas
Usage: 314
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 10:17
Verse Info
Context Readings
Persecution Of Disciples Predicted
16 I am sending you out like sheep among wolves; so be wise like serpents and guileless like doves. 17 Beware of men, they will hand you over to sanhedrins and scourge you in their synagogues, 18 and you will be haled before governors and kings for my sake ??it will be a testimony to them and to the Gentiles.
Names
Cross References
Mark 13:9
Look to yourselves. Men will hand you over to Sanhedrins and you will be flogged in synagogues and brought before governors and kings for my sake, to testify to them.
Matthew 23:34
This is why I will send you prophets, wise men, and scribes, some of whom you will kill and crucify, some of whom you will flog in your synagogues and persecute from town to town;
Matthew 5:22
whoever maligns his brother must come before the San hedrin, whoever curses his brother must go to the fire of Gehenna.' But I tell you, whoever is angry with his brother [without cause] will be sentenced by God.
Luke 12:11
When they bring you before synagogues and the magistrates and authorities, do not trouble yourselves about how to defend yourselves or what to say,
Acts 26:11
there was not a synagogue where I did not often punish them and force them to blaspheme; and in my frantic fury I persecuted them even to foreign towns.
Acts 22:19
'But, Lord,' I said, 'they surely know it was I who imprisoned and flogged those who believed in you throughout the synagogues,
Matthew 20:19
and hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified; then on the third day he will be raised."
Matthew 24:9-10
Then men will hand you over to suffer affliction, and they will kill you; you will be hated by all the Gentiles on account of my name.
Matthew 26:59
Now the high priests and the whole of the Sanhedrin tried to secure false evidence against Jesus, in order to have him put to death;
Mark 13:12
Brother will betray brother to death, the father will betray his child, children will rise against their parents and kill them,
Luke 21:12-13
But before all that, men will lay hands on you and persecute you, handing you over to synagogues and prisons; you will be dragged before kings and governors for the sake of my name.
John 11:47
whereupon the high priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin. "Whatever is to be done?" they said. "The fellow is performing a number of Signs.
John 16:2
They will excommunicate you; indeed the time is coming when anyone who kills you will imagine he is performing a service to God.
Acts 4:6-22
which was attended by the high priest Annas, by Caiaphas, John, Alexander, and all the members of the high priest's family.
Acts 5:26-42
At this the commander went off with the attendants and fetched them ??but without using violence, for fear that the people would pelt them with stones.
Acts 14:5-6
But, when the Gentiles and Jews along with their rulers made a hostile movement to insult and stone them,
Acts 17:14
The brothers then sent off Paul at once on his way to the sea, while Silas and Timotheus remained where they were.
Acts 23:1-22
With a steady look at the Sanhedrin Paul said, "Brothers, I have lived with a perfectly good conscience before God down to the present day."
2 Corinthians 11:24-26
five times have I got forty lashes (all but one) from the Jews,
2 Timothy 4:15
for he has been bitterly hostile to anything I have said.
Hebrews 11:36
others, again, had to experience scoffs and scourging, aye chains and imprisonment ??37 they were stoned, sawn in two, and cut to pieces; they had to roam about in sheepskins and goatskins, forlorn, oppressed, ill-treated