Parallel Verses

An Understandable Version

A disciple is not more important than his teacher, nor a slave more important than his master.

New American Standard Bible

A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master.

King James Version

The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

Holman Bible

A disciple is not above his teacher, or a slave above his master.

International Standard Version

"A disciple is not above his teacher, and a slave is not above his master.

A Conservative Version

A pupil is not above his teacher, nor a bondman above his lord.

American Standard Version

A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.

Amplified

“A disciple is not above his teacher, nor is a bond-servant above his master.

Anderson New Testament

The disciple is not above his teacher, nor the servant above his master.

Bible in Basic English

A disciple is not greater than his master, or a servant than his lord.

Common New Testament

"A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.

Daniel Mace New Testament

the disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

Darby Translation

The disciple is not above his teacher, nor the bondman above his lord.

Godbey New Testament

The disciple is not above his teacher, nor the servant above his lord.

Goodspeed New Testament

A pupil is not better than his teacher, nor a slave better than his master.

John Wesley New Testament

The disciple is not above his teacher, nor the servant above his lord.

Julia Smith Translation

The disciple is not above the teacher, nor the servant above his lord.

King James 2000

The disciple is not above his teacher, nor the servant above his lord.

Lexham Expanded Bible

"A disciple is not superior to his teacher, nor a slave superior to his master.

Modern King James verseion

A disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The disciple is not above his Master, nor yet the servant above his Lord.

Moffatt New Testament

A scholar is not above his teacher, nor a servant above his lord;

Montgomery New Testament

"A pupil is not above his teacher, nor a slave above his masters.

NET Bible

"A disciple is not greater than his teacher, nor a slave greater than his master.

New Heart English Bible

"A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.

Noyes New Testament

A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.

Sawyer New Testament

A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.

The Emphasized Bible

A, disciple, is not above, the teacher, nor, a servant, above, his lord:

Thomas Haweis New Testament

The disciple is not superior to his teacher, nor the servant above his master.

Twentieth Century New Testament

A scholar is not above his teacher, nor a servant above his master.

Webster

The disciple is not above his teacher, nor the servant above his lord.

Weymouth New Testament

"The learner is never superior to his teacher, and the servant is never superior to his master.

Williams New Testament

No pupil is better than his teacher, and no slave is better than his master.

World English Bible

"A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.

Worrell New Testament

"A disciple is not above the teacher, nor a servant above his lord.

Worsley New Testament

The disciple is not above his master, nor the servant above his lord:

Youngs Literal Translation

'A disciple is not above the teacher, nor a servant above his lord;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὑπέρ 
Huper 
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138
Usage: 138

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

nor
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

the servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

his

Usage: 0

References

American

Easton

Morish

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

23 When they persecute you in one town, run to the next one, for it is true when I tell you, you will not have traveled through [all] the towns of the Israelites until the Son of man comes [i.e., in His kingdom]. 24 A disciple is not more important than his teacher, nor a slave more important than his master. 25 A disciple is doing well if he can be [as good] as his teacher, and the slave [as good] as his master. If they have called the master of the house [i.e., Jesus] Beelzebub [i.e., the chief of evil spirits. See Mark 3:22], how much more [likely] will they call members of his household [i.e., the disciples] the same thing!

Cross References

Luke 6:40

The disciple is not more important than his teacher, but when every person becomes complete, [then] he will be like his teacher.

John 13:16

Truly, truly, I tell you, a slave is not greater [in importance] than his master, nor is a messenger greater than the person who sent him.

John 15:20

Remember what I said to you, 'A slave is not greater [in importance] than his master.' If they persecuted me, they will [also] persecute you, too; if they obeyed my teaching, they will obey yours also.

Hebrews 12:2-4

We should fix our eyes on Jesus, the pioneer and completer of the [or, "our"] faith. [Note: Jesus is here pictured as the one who completely fulfills the life of faith, or who provides us with the ability to live such a life]. [And] because He could look forward to joy, He endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right side of God's throne.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain