Parallel Verses

Weymouth New Testament

For I came to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;

New American Standard Bible

For I came to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;

King James Version

For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.

Holman Bible

For I came to turn

a man against his father,
a daughter against her mother,
a daughter-in-law against her mother-in-law;

International Standard Version

I came to turn "a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

A Conservative Version

For I came to divide a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

American Standard Version

For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:

Amplified

For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;

An Understandable Version

For I came to set a person at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

Anderson New Testament

For I have come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law:

Bible in Basic English

For I have come to put a man against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law:

Common New Testament

For I have come to set a man 'against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;

Daniel Mace New Testament

my coming will occasion discord between the son and his father, between the daughter and her mother, between the daughter in law and her mother in law:

Darby Translation

For I have come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law;

Godbey New Testament

For I came to divide a man against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law:

Goodspeed New Testament

For I have come to turn a man against his father and a daughter against her mother and a daughter-in-law against her mother-in-law,

John Wesley New Testament

For I am come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law.

Julia Smith Translation

For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the bride against her mother-in-law.

King James 2000

For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law.

Lexham Expanded Bible

For I have come to turn a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

Modern King James verseion

For I have come to set a man against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law:

Moffatt New Testament

I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law;

Montgomery New Testament

"For I came to set "a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law;

NET Bible

For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,

New Heart English Bible

For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

Noyes New Testament

For I came to set a man at variance with his father, and a daughter with her mother, and a bride with her motherinlaw;

Sawyer New Testament

I have come to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a bride against her mother-in-law;

The Emphasized Bible

For I came to set at variance - a man, against, his father, and, a daughter, against, her mother, and, a bride, against, her mother-in-law;

Thomas Haweis New Testament

For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law.

Twentieth Century New Testament

For I have come to set--'a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

Webster

For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law.

Williams New Testament

For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,

World English Bible

For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

Worrell New Testament

for I came to set a man at variance with his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;

Worsley New Testament

For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law:

Youngs Literal Translation

for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I am come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to set
διχάζω 
Dichazo 
to set at variance
Usage: 0

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

διχάζω 
Dichazo 
to set at variance
Usage: 0

κατά 
Kata 
κατά 
Kata 
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
according to, after, against, in, by, daily , as,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428
Usage: 428
Usage: 428

his

Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the daughter
θυγάτηρ 
Thugater 
Usage: 19

her



Usage: 0
Usage: 0

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

the daughter in law
νύμφη 
Numphe 
Usage: 5

Context Readings

Acknowledging Christ

34 "Do not suppose that I came to bring peace to the earth: I did not come to bring peace but a sword. 35 For I came to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; 36 and a man's own family will be his foes.

Cross References

Matthew 10:21

Brother will betray brother to death, and father, child; and children will rise against their own parents and will put them to death.

Matthew 24:10

Then will many stumble and fall, and they will betray one another and hate one another.

Mark 13:12

"Brother will betray brother to be killed, and fathers will betray children; and children will rise against their parents and have them put to death.

Luke 21:16

You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, friends; and some of you they will put to death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain