Parallel Verses

International Standard Version

Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, drive out demons. You have received without payment, so give without payment.

New American Standard Bible

"Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.

King James Version

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

Holman Bible

Heal the sick, raise the dead, cleanse those with skin diseases, drive out demons. You have received free of charge; give free of charge.

A Conservative Version

Heal those who are feeble, cleanse the lepers, cast out demons. Freely ye received, freely give.

American Standard Version

Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons: freely ye received, freely give.

Amplified

Cure the sick, raise the dead, cleanse the lepers, drive out demons. Freely (without pay) you have received, freely (without charge) give.

An Understandable Version

Heal sick people, raise people from the dead, restore health to those with infectious skin diseases, and drive out evil spirits. You have received [blessings] freely, [now] give them out freely.

Anderson New Testament

Cure the sick, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you have received, freely give.

Bible in Basic English

Make well those who are ill, give life to the dead, make lepers clean, send evil spirits out of men; freely it has been given to you, freely give.

Common New Testament

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons. Freely you have received, freely give.

Daniel Mace New Testament

heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: what ye have received gratis, give gratis.

Darby Translation

Heal the infirm, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons: ye have received gratuitously, give gratuitously.

Godbey New Testament

Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons: freely you did receive, freely give.

Goodspeed New Testament

Cure the sick, raise the dead, heal lepers, drive out demons. Give without payment, just as you received without payment.

John Wesley New Testament

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

Jubilee 2000 Bible

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons; freely ye have received, freely give.

Julia Smith Translation

Cure the sick, cleanse the leprous, rouse the dead, cast out demons; as a gift ye have received, as a gift give.

King James 2000

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons: freely you have received, freely give.

Lexham Expanded Bible

Heal those who are sick, raise the dead, cleanse lepers, expel demons. Freely you have received; freely give.

Modern King James verseion

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons. You have received freely, freely give.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out the devils: Freely ye have received, freely give again.

Moffatt New Testament

Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out daemons; give without paying, as you have got without paying;

Montgomery New Testament

"Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you have received, freely give.

NET Bible

Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.

New Heart English Bible

Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.

Noyes New Testament

Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons; freely ye received, freely give.

Sawyer New Testament

Cure the sick, cleanse lepers, cast out demons; you have received gratuitously, gratuitously give.

The Emphasized Bible

Be curing, the sick, raising, the dead, - cleansing, lepers, casting out, demons: freely, ye have, received, freely, give.

Thomas Haweis New Testament

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

Twentieth Century New Testament

Cure the sick, raise the dead, make the lepers clean, drive out demons. You have received free of cost, give free of cost.

Webster

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons: freely ye have received, freely give.

Weymouth New Testament

Cure the sick, raise the dead to life, cleanse lepers, drive out demons: you have received without payment, give without payment.

Williams New Testament

Keep on curing the sick, raising the dead, healing lepers, and driving out demons. You received and gave no pay; you must give and take none.

World English Bible

Heal the sick, cleanse the lepers, and cast out demons. Freely you received, so freely give.

Worrell New Testament

Heal the sick; raise the dead; cleanse the lepers; cast oat demons; freely ye received, freely give.

Worsley New Testament

cleanse the leprous, raise the dead, cast out demons; and as ye have received freely, freely give.

Youngs Literal Translation

infirm ones be healing, lepers be cleansing, dead be raising, demons be casting out -- freely ye did receive, freely give.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

the sick
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

καθαρίζω 
Katharizo 
Usage: 18

the lepers
λεπρός 
Lepros 
Usage: 5

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

δωρεάν 
Dorean 
δωρεάν 
Dorean 
Usage: 5
Usage: 5

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

References

Context Readings

Jesus Sends Out The Twelve Apostles

7 As you go, make this announcement: "The kingdom from heaven is near!' 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, drive out demons. You have received without payment, so give without payment. 9 Don't take any gold, silver, or copper in your moneybags,



Cross References

Acts 3:6

However, Peter said, "I don't have any silver or gold, but I'll give you what I do have. In the name of Jesus the Messiah from Nazareth, walk!"

Acts 4:30

as you stretch out your hand to heal and to perform signs and wonders through the name of your holy servant Jesus."

2 Kings 5:15-16

Naaman went back to the man of God, along with his entire entourage, and stood before him. "Please look!" he said. "I know that there is no God in all the earth, except in Israel! So please, take a present from your servant."

2 Kings 5:20-27

After Naaman had gone only a short distance, Gehazi, the attendant to Elisha, the man of God, told himself, "Look how my master has spared this Aramean, Naaman! He declined to take from him what he brought. As the LORD lives, I'm going to run after him and get something from him."

Matthew 10:1

Then Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority over unclean spirits, so that they could drive them out and heal every disease and every illness.

Mark 16:18

and they'll pick up snakes with their hands.Even if they drink any deadly poison, it won't hurt them, and they'll place their hands on the sick, and they'll recover."

Luke 10:9

heal the sick that are there, and tell them, "The kingdom of God is near you!'

Acts 4:9-10

If we are being questioned today for a good deed done for someone who was sick or to learn how this man was healed,

Acts 5:12-15

Now many signs and wonders were being performed by the apostles among the people, who were gathered together in Solomon's Colonnade.

Acts 8:18-23

Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money

Acts 20:33-35

I never desired anyone's silver, gold, or clothes.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain