Parallel Verses

Goodspeed New Testament

For when John came, he neither ate nor drank, and people said, 'He has a demon!'

New American Standard Bible

For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’

King James Version

For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.

Holman Bible

For John did not come eating or drinking, and they say, ‘He has a demon!’

International Standard Version

Because John didn't come eating or drinking, yet people say, "He has a demon!'

A Conservative Version

For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.

American Standard Version

For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.

Amplified

For John came neither eating nor drinking [with others], and they say, ‘He has a demon!’

An Understandable Version

For when John came, he did not eat or drink [on festive occasions] and people said, 'He is dominated by an evil spirit.'

Anderson New Testament

For John came, neither eating nor drinking, and they say: He has a demon.

Bible in Basic English

For John came, taking no food or drink, and they say, He has an evil spirit.

Common New Testament

For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

Daniel Mace New Testament

so John came with fasting and abstinence, and they say, he is mad.

Darby Translation

For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.

Godbey New Testament

For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.

John Wesley New Testament

For John came neither eating nor drinking; and they say, He hath a devil.

Julia Smith Translation

For John came neither eating nor drinking, and they say, He has an evil spirit.

King James 2000

For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.

Lexham Expanded Bible

For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!'

Modern King James verseion

For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For John came, neither eating nor drinking, and they say, he hath the devil.

Moffatt New Testament

For John has come neither eating nor drinking, and men say, 'He has a devil';

Montgomery New Testament

"For John came neither eating nor drinking, and they said, 'He has a demon';

NET Bible

For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!'

New Heart English Bible

For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

Noyes New Testament

For John came neither eating nor drinking; and they say, He hath a demon.

Sawyer New Testament

For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon;

The Emphasized Bible

For, John, came, neither eating nor drinking, and they say - A demon, he hath!

Thomas Haweis New Testament

For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil:

Twentieth Century New Testament

For, when John came, neither eating nor drinking, men said 'He has a demon in him';

Webster

For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.

Weymouth New Testament

"For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

Williams New Testament

For John came neither eating nor drinking with others, and yet they said, 'He has a demon.'

World English Bible

For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

Worrell New Testament

For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

Worsley New Testament

for John came neither eating nor drinking as others do, and they say, He is beside himself:

Youngs Literal Translation

'For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

nor
μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

He hath
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

References

Fausets

Hastings

Joy

Watsons

Context Readings

A Question From John The Baptist

17 " 'We have played the flute for you, and you would not dance! We have wailed and you would not beat your breasts!' 18  For when John came, he neither ate nor drank, and people said, 'He has a demon!' 19 Now that the Son of Man has come, he does eat and drink, and people say, 'Look at him! A glutton and a drinker, the companion of tax-collectors and irreligious people!' And yet Wisdom is vindicated by her actions!"



Cross References

Matthew 3:4

John wore clothing made of hair cloth, and he had a leather belt around his waist, and he lived on dried locusts and wild honey.

Luke 1:15

For he will be great in the sight of the Lord. He will drink no wine or strong drink, but he will be filled with the holy Spirit from his very birth,

John 7:20

The crowd answered, "You must be possessed! Who is trying to kill you?"

John 8:48

The Jews answered, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are possessed?"

John 10:20

Many of them said, "He is possessed and mad! Why do you listen to him?"

John 10:20

Many of them said, "He is possessed and mad! Why do you listen to him?"

John 10:20

Many of them said, "He is possessed and mad! Why do you listen to him?"

John 10:20-9

Many of them said, "He is possessed and mad! Why do you listen to him?"

John 10:20

Many of them said, "He is possessed and mad! Why do you listen to him?"

John 10:20

Many of them said, "He is possessed and mad! Why do you listen to him?"

Matthew 10:25

A pupil should be satisfied to come to be like his teacher, or a slave, to come to be like his master. If men have called the head of the house Beelzebub, how much worse names will they give to the members of his household!

Acts 26:24

As he said this in his defense, Festus called out, "You are raving, Paul! Your great learning is driving you mad!"

1 Corinthians 9:27

But I beat and bruise my body and make it my slave, so that after I have called others to the contest I may not be disqualified myself.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain