Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Now that the Son of Man has come, he does eat and drink, and people say, 'Look at him! A glutton and a drinker, the companion of tax-collectors and irreligious people!' And yet Wisdom is vindicated by her actions!"

New American Standard Bible

The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Yet wisdom is vindicated by her deeds.”

King James Version

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.

Holman Bible

The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Yet wisdom is vindicated by her deeds.”

International Standard Version

The Son of Man came eating and drinking, and they say, "Look, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!' Absolved from every act of sin, is wisdom by her kith and kin."

A Conservative Version

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold the man, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners! And wisdom is justified from her children.

American Standard Version

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous man and a winebibber, a friend of publicans and sinners! And wisdom is justified by her works.

Amplified

The Son of Man came eating and drinking [with others], and they say, ‘Look! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners [including non-observant Jews]!’ Yet wisdom is justified and vindicated by her deeds [in the lives of those who respond to Me].”

An Understandable Version

[Then] the Son of man came eating and drinking [at festive occasions] and they said, 'Look, He is a glutton and a drunkard and a friend of tax collectors and worldly people.' It proves that [God's] wise counsel is right by the way things turn out."

Anderson New Testament

The Son of man has come eating and drinking, and they say: Behold, a glutton, and a drinker of wine, a friend of publicans and sinners. Yet wisdom is vindicated by her children.

Bible in Basic English

The Son of man has come feasting, and they say, See, a lover of food and wine, a friend of tax-farmers and sinners! And wisdom is judged to be right by her works.

Common New Testament

The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her deeds."

Daniel Mace New Testament

the son of man does not abstain from eating and drinking, and they cry there's a glutton, and a sot, a friend of publicans and sinners: "but wisdom is justified by her children."

Darby Translation

The Son of man has come eating and drinking, and they say, Behold, a man that is eating and wine-drinking, a friend of tax-gatherers, and of sinners: and wisdom has been justified by her children.

Godbey New Testament

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous and wine-drinking man, a friend of publicans and sinners. Wisdom is truly justified by her children.

John Wesley New Testament

The Son of man is come eating and drinking, and they say, Behold a glutton and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners; but wisdom is justified by her children.

Julia Smith Translation

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man a glutton, and wine drinker, a friend of publicans and sinful; and wisdom has been justified from her children.

King James 2000

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners. But wisdom is justified of her children.

Lexham Expanded Bible

The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a man [who is] a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is vindicated by her deeds."

Modern King James verseion

The Son of Man came eating and drinking, and they say, Behold a man who is a glutton and a winebibber, a friend of tax-collectors and sinners. But wisdom was justified by her children.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The son of man came eating and drinking, and they say, Behold a glutton, and drinker of wine, and a friend unto publicans, and sinners. And neverthelater, wisdom is justified of her children."

Moffatt New Testament

the Son of man has come eating and drinking, and men say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of taxgatherers and sinners!' Nevertheless, Wisdom is vindicated by all that she does."

Montgomery New Testament

and the Son of man came eating and drinking, and they say, 'Lo, a glutton and a wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners!' Nevertheless, Wisdom is justified by her deeds."

NET Bible

The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look at him, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is vindicated by her deeds."

New Heart English Bible

The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.' But wisdom is justified by her actions."

Noyes New Testament

The Son of man came eating and drinking; and they say, Behold, a glutton and a winebibber, a friend of publicans and sinners! But wisdom is justified by her works.

Sawyer New Testament

the Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a glutton, and a wine drinker, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified by her children.

The Emphasized Bible

The Son of Man, came, eating and drinking, and they say, Lo! a gluttonous man and a wine-drinker! a friend of, tax-collectors, and sinners! And yet wisdom hath been justified by her works.

Thomas Haweis New Testament

the Son of man is come eating and drinking, and they say, Behold, what a man! a glutton and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners: though wisdom hath been justified by her children.

Twentieth Century New Testament

And now that the Son of Man has come, eating and drinking, they are saying 'Here is a glutton and a wine-drinker, a friend of tax-gatherers and outcasts!' And yet Wisdom is vindicated by her actions."

Webster

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a man gluttonous, and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified by her children.

Weymouth New Testament

The Son of Man came eating and drinking, and they exclaim, 'See this man! --given to gluttony and tippling, and a friend of tax-gatherers and notorious sinners!' And yet Wisdom is vindicated by her actions."

Williams New Testament

The Son of Man came eating and drinking with others, and they say, 'Just look at Him! A glutton and a wine-drinker, a chum of tax-collectors and notorious sinners!' And yet wisdom is vindicated by her doings!"

World English Bible

The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children."

Worrell New Testament

The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a man gluttonous and a wine-drinker, a friend of tax-collectors and sinners.' And wisdom was justified by her works."

Worsley New Testament

the Son of man came eating and drinking like other men, and they call Him a gluttonous man, and a wine-bibber, and a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified by her children.

Youngs Literal Translation

the Son of Man came eating and drinking, and they say, Lo, a man, a glutton, and a wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners, and wisdom was justified of her children.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

φάγος 
Phagos 
Usage: 0

οἰνοπότης 
Oinopotes 
Usage: 0

a friend
φίλος 
Philos 
Usage: 11

τελώνης 
Telones 
Usage: 12

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

But

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σοφία 
Sophia 
Usage: 45

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

her

Usage: 0

Context Readings

A Question From John The Baptist

18 For when John came, he neither ate nor drank, and people said, 'He has a demon!' 19  Now that the Son of Man has come, he does eat and drink, and people say, 'Look at him! A glutton and a drinker, the companion of tax-collectors and irreligious people!' And yet Wisdom is vindicated by her actions!" 20 Then he began to reproach the towns in which his numerous wonders had been done, because they did not repent.



Cross References

Matthew 9:10-11

While Jesus was at home at table, a number of tax-collectors and irreligious people came in and joined Jesus and his disciples at table.

Luke 5:29-30

Then Levi gave a great entertainment for him in his house, and there was a great throng of tax-collectors and others who were at table with them.

Luke 14:1

One Sabbath, when he went to take a meal at the house of a member of the council who was a Pharisee, they were watching him closely.

Luke 19:7

And when they saw this, everyone complained, and said, "He has gone to stay with an irreligious man!"

Luke 19:7-6

And when they saw this, everyone complained, and said, "He has gone to stay with an irreligious man!"

Luke 19:7

And when they saw this, everyone complained, and said, "He has gone to stay with an irreligious man!"

Luke 7:29

And all the people, even the tax-collectors, when they heard him, acknowledged the justice of God's demands, by accepting baptism from John,

Luke 7:34-36

Now that the Son of Man has come, he does eat and drink, and you say, 'Look at him! A glutton and a drinker, the companion of tax-collectors and irreligious people!'

Luke 15:1-2

All the tax-collectors and irreligious people were crowding up to hear him.

John 2:2

Jesus and his disciples were also invited to the wedding.

John 12:2-8

They gave a dinner for him there, and Martha waited on them, while Lazarus was at the table with him.

Romans 15:2

Everyone of us must try to please his neighbor, to do him good, and help in his development.

1 Corinthians 1:24-29

but to those whom God has called, whether they are Jews or Greeks, a Christ who is God's power and God's wisdom.

Ephesians 3:8-10

To me, the very least of all his people, this favor has been given, of preaching to the heathen the inexhaustible wealth of the Christ,

Revelation 5:11-14

Then in my vision I heard the voices of many angels surrounding the throne, the animals, and the elders, numbering myriads of myriads and thousands of thousands,

Revelation 7:12

saying, "Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and strength be to our God forever and ever. Amen!"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain