Parallel Verses
Goodspeed New Testament
Then what did you go out there to see? A man luxuriously dressed? Men who dress in that way you find in the palaces of kings.
New American Standard Bible
King James Version
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Holman Bible
International Standard Version
Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? See, those who wear fancy clothes live in kings' houses.
A Conservative Version
But what did ye go out to see? A man clothed in delicate clothes? Behold, those wearing delicate things are in king's houses.
American Standard Version
But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment ? Behold, they that wear soft raiment are in king's houses.
Amplified
An Understandable Version
What did you expect to see? A man dressed in fancy clothes? Look, people who wear fancy clothes live in kings' palaces.
Anderson New Testament
But what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those who wear soft clothing are in kings houses.
Bible in Basic English
But what went you out to see? a man delicately clothed? Those who have fair robes are in kings' houses.
Common New Testament
But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed, those who wear soft clothing are in kings' houses.
Daniel Mace New Testament
what did ye go to see? a man dress'd in rich apparel? why, they that are so array'd belong to the court:
Darby Translation
But what went ye out to see? a man clothed in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings.
Godbey New Testament
But what went you out to see? a man clothed in soft raiment? Behold those wearing soft raiment are in the houses of the kings.
John Wesley New Testament
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold they that wear soft clothing, are in king's houses.
Julia Smith Translation
But what went ye out to see? A man clad in soft garments? but they having soft things are in king's houses.
King James 2000
But what went you out to see? A man clothed in soft clothes? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Lexham Expanded Bible
But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in the houses of kings.
Modern King James verseion
But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, they who wear soft clothing are in kings' houses.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Other, what went ye out for to see? Went ye to see a man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Moffatt New Testament
Come, what did you go out to see? A man arrayed in soft raiment? The wearers of soft raiment are in royal palaces.
Montgomery New Testament
"What did you go out into the desert to behold?" he asked; "A reed shaken by the wind? If not, what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those who wear soft raiment dwell in kings' palaces!
NET Bible
What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes are in the homes of kings!
New Heart English Bible
But what did you go out to see? A man in soft clothing? Look, those who wear soft clothing are in kings' houses.
Noyes New Testament
But why did ye go out? to see a man clothed in soft raiment? Lo! they that wear soft clothing are in kings houses.
Sawyer New Testament
But what went you out to see? A man wearing fine clothes? Behold, they that wear fine clothes are in the houses of kings.
The Emphasized Bible
But what went ye forth to see? A man, in soft clothing, arrayed? Lo! they who soft clothing do wear, are in the houses of kings.
Thomas Haweis New Testament
But what went ye out to see? A man clothed in delicate garments? Lo! they who wear delicate garments are in the houses of kings.
Twentieth Century New Testament
"What did you go out into the Wilderness to look at? A reed waving in the wind? If not, what did you go out to see? A man richly dressed? Why, those who wear rich things are to be found in the courts of kings!
Webster
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Weymouth New Testament
But what did you go out to see? A man luxuriously dressed? Those who wear luxurious clothes are to be found in kings' palaces.
Williams New Testament
If not, what did you go out there to see? A man dressed in silks and satins? No, people who dress in that way are found in the palaces of kings.
World English Bible
But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king's houses.
Worrell New Testament
But what went ye out to see? a man in soft raiment; Behold, those wearing soft raiment are in kings' houses.
Worsley New Testament
But what went ye out to see? a man clad in fine attire? they that wear rich clothes are in the palaces of kings.
Youngs Literal Translation
But what went ye out to see? -- a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings' houses.
Themes
Garments » Of the rich » Of the finest materials
Jesus Christ » History of » Receives the message from john the baptist (in galilee)
Topics
Interlinear
Exerchomai
Eido
En
ἐν
En
Usage: 2128
Malakos
μαλακός
Malakos
Usage: 1
himation
Word Count of 37 Translations in Matthew 11:8
Verse Info
Context Readings
A Question From John The Baptist
7 But as they were going away, Jesus began to speak to the crowds about John. "What was it that you went out into the desert to look at? A reed swaying in the wind? 8 Then what did you go out there to see? A man luxuriously dressed? Men who dress in that way you find in the palaces of kings. 9 Then why did you go out there? Was it to see a prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet!
Names
Cross References
Matthew 3:4
John wore clothing made of hair cloth, and he had a leather belt around his waist, and he lived on dried locusts and wild honey.
1 Corinthians 4:11
To this day we have gone hungry, thirsty, and ill-clad; we have had rough usage, we have had no home,
2 Corinthians 11:27
through toil and hardship, through many a sleepless night, through hunger and thirst, often without food, and exposed to cold.
Revelation 11:3
And I will permit my two witnesses, clothed in sackcloth, to prophesy for 1,260 days."