Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus knew that, he departed thence. And much people followed him, and he healed them all;

New American Standard Bible

But Jesus, aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and He healed them all,

King James Version

But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;

Holman Bible

When Jesus became aware of this, He withdrew from there. Huge crowds followed Him, and He healed them all.

International Standard Version

When Jesus became aware of this, he left that place. Many crowds followed him, and he healed all of them,

A Conservative Version

And having known it Jesus withdrew from there, and many multitudes followed him, and he healed them all.

American Standard Version

And Jesus perceiving it withdrew from thence: and many followed him; and he healed them all,

Amplified

Being aware of this, Jesus left there. Many followed Him, and He healed all of them [who were sick],

An Understandable Version

When Jesus perceived what they were doing He withdrew from that place. Many people followed Him and He healed all of them.

Anderson New Testament

But Jesus perceived it, and withdrew from that place. And many multitudes followed him, and he cured them all.

Bible in Basic English

And Jesus, having knowledge of this, went away from there, and a great number went after him; and he made them all well,

Common New Testament

Jesus, aware of this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all,

Daniel Mace New Testament

but Jesus perceiving their design, withdrew himself thence, accompany'd by great multitudes, and he healed all their sick,

Darby Translation

But Jesus knowing it, withdrew thence, and great crowds followed him; and he healed them all:

Godbey New Testament

And Jesus having known it departed thence: and many multitudes followed him, and he healed them all.

Goodspeed New Testament

But Jesus knew of this, and he left that place. And numbers of people followed him about, and he cured them all,

John Wesley New Testament

And Jesus knowing it withdrew from thence; and great multitudes followed him, and he healed them all.

Julia Smith Translation

And Jesus having known, withdrew from thence; and many crowds followed him, and he cured them all;

King James 2000

But when Jesus knew it, he withdrew himself from there: and great multitudes followed him, and he healed them all;

Lexham Expanded Bible

Now Jesus, [when he] learned of [it], withdrew from there, and many followed him, and he healed them all.

Modern King James verseion

But when Jesus knew it, He withdrew Himself from there. And great crowds followed Him, and He healed them all.

Moffatt New Testament

but as Jesus knew of it he retired from the spot. Many followed him, and he healed them all,

Montgomery New Testament

So when Jesus knew it, he withdrew from that place, and numbers of people followed him.

NET Bible

Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great crowds followed him, and he healed them all.

New Heart English Bible

But Jesus, perceiving that, withdrew from there. Many followed him, and he healed them all,

Noyes New Testament

But Jesus, knowing it, withdrew from thence; and many followed him; and he healed them all,

Sawyer New Testament

But Jesus knowing it departed thence, and great multitudes followed him; and he cured them all,

The Emphasized Bible

But, Jesus, taking note, retired from thence, - and many followed him, and he cured them all;

Thomas Haweis New Testament

But Jesus knew it, and retired from thence, and great multitudes followed him, and he healed them all,

Twentieth Century New Testament

Jesus, however, became aware of it, and went away from that place. A number of people followed him, and he cured them all;

Webster

But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all.

Weymouth New Testament

Aware of this, Jesus departed elsewhere; and a great number of people followed Him, all of whom He cured.

Williams New Testament

But because Jesus knew it, He left there. And many people followed Him, and He cured them all,

World English Bible

Jesus, perceiving that, withdrew from there. Great multitudes followed him; and he healed them all,

Worrell New Testament

But Jesus, knowing it, withdrew thence; and many followed Him, and He healed them all.

Worsley New Testament

but Jesus knew it, and withdrew from thence; and great multitudes followed Him with their sick,

Youngs Literal Translation

and Jesus having known, withdrew thence, and there followed him great multitudes, and he healed them all,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

it, he withdrew himself
ἀναχωρέω 
Anachoreo 
Usage: 13

ἐκεῖθεν 
Ekeithen 
Usage: 21

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

him

Usage: 0

he healed
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39


Usage: 0

Devotionals

Devotionals containing Matthew 12:15

References

Context Readings

God's Chosen Servant

14 Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. 15 When Jesus knew that, he departed thence. And much people followed him, and he healed them all; 16 and charged them, that they should not make him known:

Cross References

Matthew 10:23

When they persecute you in one city, fly into another: I tell you for a truth, ye shall not finish all the cities of Israel, till the son of man be come.

Matthew 19:2

and much people followed him, and he healed them there.

Matthew 4:23-25

And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healed all manner of sickness and all manner diseases among the people.

Mark 3:7-12

And Jesus avoided with his disciples to the sea: and a great multitude followed him from Galilee and from Jewry,

Mark 6:56

And whithersoever he entered into the towns, or cities, or villages, they laid their sick in the streets, and prayed him, that they might touch and it were but the edge of his vesture. And as many as touched him were safe.

Luke 6:12

And it fortuned in those days, that he went out into a mountain for to pray, and continued all night in prayer to God.

Luke 6:17-19

And he came down with them and stood in the plain field with the company of his disciples, and a great multitude of people out of all parts of Jewry and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon: which came to hear him, and to be healed of their diseases,

John 7:1

After that Jesus went about into Galilee, and would not go about in Jewry, for the Jews sought to kill him.

John 9:4

I must work the works of him that sent me, while it is day. The night cometh, when no man can work.

John 10:40-42

and went away again beyond Jordan, into the place where John before had baptised, and there abode.

John 11:54

Jesus therefore walked no more openly among the Jews: but went his way thence unto a country nigh to a wilderness into a city called Ephraim, and there haunted with his disciples.

Galatians 6:9

Let us not be weary of well doing. For when the time is come we shall reap without weariness.

1 Peter 2:21

For hereunto verily were ye called, for Christ also suffered for us: leaving us an example that ye should follow his steps,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation