Parallel Verses

New American Standard Bible

But Jesus, aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and He healed them all,

King James Version

But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;

Holman Bible

When Jesus became aware of this, He withdrew from there. Huge crowds followed Him, and He healed them all.

International Standard Version

When Jesus became aware of this, he left that place. Many crowds followed him, and he healed all of them,

A Conservative Version

And having known it Jesus withdrew from there, and many multitudes followed him, and he healed them all.

American Standard Version

And Jesus perceiving it withdrew from thence: and many followed him; and he healed them all,

Amplified

But being aware of this, Jesus went away from there. And many people joined and accompanied Him, and He cured all of them,

An Understandable Version

When Jesus perceived what they were doing He withdrew from that place. Many people followed Him and He healed all of them.

Anderson New Testament

But Jesus perceived it, and withdrew from that place. And many multitudes followed him, and he cured them all.

Bible in Basic English

And Jesus, having knowledge of this, went away from there, and a great number went after him; and he made them all well,

Common New Testament

Jesus, aware of this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all,

Daniel Mace New Testament

but Jesus perceiving their design, withdrew himself thence, accompany'd by great multitudes, and he healed all their sick,

Darby Translation

But Jesus knowing it, withdrew thence, and great crowds followed him; and he healed them all:

Godbey New Testament

And Jesus having known it departed thence: and many multitudes followed him, and he healed them all.

Goodspeed New Testament

But Jesus knew of this, and he left that place. And numbers of people followed him about, and he cured them all,

John Wesley New Testament

And Jesus knowing it withdrew from thence; and great multitudes followed him, and he healed them all.

Jubilee 2000 Bible

But when Jesus knew it, he withdrew himself from there; and great multitudes followed him, and he healed them all;

Julia Smith Translation

And Jesus having known, withdrew from thence; and many crowds followed him, and he cured them all;

King James 2000

But when Jesus knew it, he withdrew himself from there: and great multitudes followed him, and he healed them all;

Lexham Expanded Bible

Now Jesus, [when he] learned of [it], withdrew from there, and many followed him, and he healed them all.

Modern King James verseion

But when Jesus knew it, He withdrew Himself from there. And great crowds followed Him, and He healed them all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus knew that, he departed thence. And much people followed him, and he healed them all;

Moffatt New Testament

but as Jesus knew of it he retired from the spot. Many followed him, and he healed them all,

Montgomery New Testament

So when Jesus knew it, he withdrew from that place, and numbers of people followed him.

NET Bible

Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great crowds followed him, and he healed them all.

New Heart English Bible

But Jesus, perceiving that, withdrew from there. Many followed him, and he healed them all,

Noyes New Testament

But Jesus, knowing it, withdrew from thence; and many followed him; and he healed them all,

Sawyer New Testament

But Jesus knowing it departed thence, and great multitudes followed him; and he cured them all,

The Emphasized Bible

But, Jesus, taking note, retired from thence, - and many followed him, and he cured them all;

Thomas Haweis New Testament

But Jesus knew it, and retired from thence, and great multitudes followed him, and he healed them all,

Twentieth Century New Testament

Jesus, however, became aware of it, and went away from that place. A number of people followed him, and he cured them all;

Webster

But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all.

Weymouth New Testament

Aware of this, Jesus departed elsewhere; and a great number of people followed Him, all of whom He cured.

Williams New Testament

But because Jesus knew it, He left there. And many people followed Him, and He cured them all,

World English Bible

Jesus, perceiving that, withdrew from there. Great multitudes followed him; and he healed them all,

Worrell New Testament

But Jesus, knowing it, withdrew thence; and many followed Him, and He healed them all.

Worsley New Testament

but Jesus knew it, and withdrew from thence; and great multitudes followed Him with their sick,

Youngs Literal Translation

and Jesus having known, withdrew thence, and there followed him great multitudes, and he healed them all,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ἀναχωρέω 
Anachoreo 
Usage: 13

ἐκεῖθεν 
Ekeithen 
Usage: 21

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67


Usage: 0

he healed
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39


Usage: 0

Devotionals

Devotionals containing Matthew 12:15

Context Readings

God's Chosen Servant

14 But the Pharisees went out and conspired against Him, as to how they might destroy Him. 15 But Jesus, aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and He healed them all, 16 and warned them not to tell who He was.


Cross References

Matthew 10:23

"But whenever they persecute you in one city, flee to the next; for truly I say to you, you will not finish going through the cities of Israel until the Son of Man comes.

Matthew 19:2

and large crowds followed Him, and He healed them there.

Matthew 4:23-25

Jesus was going throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people.

Mark 3:7-12

Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and also from Judea,

Mark 6:56

Wherever He entered villages, or cities, or countryside, they were laying the sick in the market places, and imploring Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched it were being cured.

Luke 6:12

It was at this time that He went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God.

Luke 6:17-19

Jesus came down with them and stood on a level place; and there was a large crowd of His disciples, and a great throng of people from all Judea and Jerusalem and the coastal region of Tyre and Sidon,

John 7:1

After these things Jesus was walking in Galilee, for He was unwilling to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.

John 9:4

"We must work the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming when no one can work.

John 10:40-42

And He went away again beyond the Jordan to the place where John was first baptizing, and He was staying there.

John 11:54

Therefore Jesus no longer continued to walk publicly among the Jews, but went away from there to the country near the wilderness, into a city called Ephraim; and there He stayed with the disciples.

Galatians 6:9

Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

1 Peter 2:21

For you have been called for this purpose, since Christ also suffered for you, leaving you an example for you to follow in His steps,

Jump To Previous

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain