Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Then it says, 'I will go back to my house that I left,' and it goes and finds it unoccupied, cleaned, and all in order.

New American Standard Bible

Then it says, ‘I will return to my house from which I came’; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order.

King James Version

Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Holman Bible

Then it says, ‘I’ll go back to my house that I came from.’ And returning, it finds the house vacant, swept, and put in order.

International Standard Version

Then it says, "I will go back to my home that I left.' When it arrives, it finds it empty, swept clean, and put in order.

A Conservative Version

Then it says, I will return into my house from where I came out. And when it comes, it finds it empty, swept, and put in order.

American Standard Version

Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Amplified

Then it says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when it arrives, it finds the place unoccupied, swept, and put in order.

An Understandable Version

Then it says [to itself], I will return to my house which I came out of [i.e., the body of the person it dominated]. But when it returns [to that body] it finds it empty, cleaned out and [newly] decorated.

Anderson New Testament

Then he says: I will return to my house, out of which I came. And he comes and finds it empty, swept, and. set in order.

Bible in Basic English

Then he says, I will go back into my house from which I came out; and when he comes, he sees that there is no one in it, but that it has been made fair and clean.

Common New Testament

Then he says, 'I will return to my house from which I came.' And when he comes he finds it empty, swept, and put in order.

Daniel Mace New Testament

I will return then, says he, into my house, which I have quitted; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Darby Translation

Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds it unoccupied, swept, and adorned.

Godbey New Testament

Then he says, I will return to my own house whence I came out; and having come, he finds it empty, swept, and beautified.

John Wesley New Testament

Then he saith, I will return to my house whence I came out, and when he is come, he findeth it empty, swept and garnished.

Julia Smith Translation

Then says he, I will return into my house, whence I came out; and having come, he finds vacant; having been swept, and put in order.

King James 2000

Then he said, I will return into my house from where I came out; and when he is come, he finds it empty, swept, and garnished.

Lexham Expanded Bible

Then it says, 'I will return to my house from which I came out.' And [when it] arrives it finds [the house] unoccupied and swept and put in order.

Modern King James verseion

Then he said, I will return into my house from where I came out. And when he has come, he finds it empty, swept, and decorated.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he sayeth, 'I will return again into my house, from whence I came out.' And when he is come, he findeth the house empty and swept, and garnished.

Moffatt New Testament

Then it says, 'I will go back to the house I left,' and when it comes it finds the house vacant, clean, and all in order.

Montgomery New Testament

"Then it says, "'I will go back to my house which I left'; and on arrival finds it empty, swept, and garnished.

NET Bible

Then it says, 'I will return to the home I left.' When it returns, it finds the house empty, swept clean, and put in order.

New Heart English Bible

Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.

Noyes New Testament

Then it saith, I will return to my house whence I came out. And on coming, it findeth it empty, and swept, and put in order.

Sawyer New Testament

Then it says, I will return to my house from which I went out; and coming, it finds it empty, swept, and adorned.

The Emphasized Bible

Then, it saith, Into my house, will I return whence I came out, - and, coming, findeth it empty and swept and adorned.

Thomas Haweis New Testament

Then he saith, I will return to my mansion, whence I came; and on his arrival, he findeth it unoccupied, swept, and furnished.

Twentieth Century New Testament

Then it says 'I will go back to the home which I left'; but, on coming there, it finds it unoccupied, and swept, and put in order.

Webster

Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Weymouth New Testament

Then he says, 'I will return to my house that I left;' and he comes and finds it unoccupied, swept clean, and in good order.

Williams New Testament

Then it says, 'I will go back to my house which I left,' and it finds it unoccupied, swept, and ready for use.

World English Bible

Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.

Worrell New Testament

Then it says, 'I will return into my house whence I came out;' and, having come, it finds it unoccupied, swept, and adorned.

Worsley New Testament

then saith he, I will return into my house, that I came out of; and when he cometh, he findeth it empty, swept, and set off to advantage:

Youngs Literal Translation

then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth it unoccupied, swept, and adorned:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I will return
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

ὅθεν 
Hothen 
Usage: 11

I came out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and when

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he is come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

he findeth
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

it empty
σχολάζω 
Scholazo 
Usage: 1

σαρόω 
Saroo 
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

An Unclean Spirit Returns

43 "When a foul spirit goes out of a man, it roams through deserts in search of rest and can find none. 44  Then it says, 'I will go back to my house that I left,' and it goes and finds it unoccupied, cleaned, and all in order. 45 Then it goes and gets seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there, and in the end the man is worse off than he was before. That is the way it will be with this present wicked age."

Cross References

Matthew 12:29

How can anyone get into a strong man's house and carry off his property unless he first binds the strong man? After that he can plunder his house.

Matthew 13:20-22

And what was sown upon the rocky soil means the man who hears the message and at once accepts it joyfully,

Luke 11:21-22

When a strong man fully armed guards his own dwelling, his property is undisturbed.

John 12:6

But he did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief and when he had charge of the purse he used to take what was put in it.

John 13:2

So at supper??he devil having by this time put the thought of betraying Jesus into the mind of Judas Iscariot, Simon's son??3 Jesus, fully aware that the Father had put everything into his hands, and that he had come from God and was going back to God,

John 13:27

After he took the bread, Satan took possession of him. Then Jesus said to him, "Be quick about your business."

Acts 5:1-3

But a man named Ananias, who, with his wife Sapphira, had sold a piece of property,

Acts 8:18-23

But when Simon saw that the holy Spirit was imparted through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,

1 Corinthians 11:19

Doubtless there must be parties among you, if those who are right are to be recognized among you.

Ephesians 2:2

in the midst of which you once lived under the control of the present age of the world, and the master-spirit of the air, who is still at work among the disobedient.

2 Thessalonians 2:9-12

The other's appearance, by the contrivance of Satan, will be full of power and pretended signs and wonders,

1 Timothy 6:4-5

is a conceited, ignorant person, with a morbid craving for speculations and arguments which result only in envy, quarreling, abuse, base suspicions,

1 Timothy 6:9-10

But men who want to get rich fall into temptations and snares and many foolish, harmful cravings, that plunge people into destruction and ruin.

1 John 2:19

They have gone out from our number, but they did not really belong to us. For if they had, they would have stayed with us. It was to make it clear that none of them really belonged to us that they withdrew.

1 John 4:4

You are children of God, dear children, and you have been victorious over these men, for he who is in our hearts is greater than he who is in the world.

Jude 1:4-5

For some people have sneaked in among us??heir doom was foretold long ago??odless persons, who turn the mercy of our God into an excuse for immorality, and disown our only Master and Lord, Jesus Christ.

Revelation 13:3-4

One of its heads seemed to have received a mortal wound, but its mortal wound had been healed. And the whole earth followed the animal in wonder,

Revelation 13:8-9

All the inhabitants of the earth whose names have not from the foundation of the world been written in the slain Lamb's book of life, will worship it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain