Parallel Verses

Goodspeed New Testament

For some people have sneaked in among us??heir doom was foretold long ago??odless persons, who turn the mercy of our God into an excuse for immorality, and disown our only Master and Lord, Jesus Christ.

New American Standard Bible

For certain persons have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

King James Version

For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

Holman Bible

For some men, who were designated for this judgment long ago, have come in by stealth; they are ungodly, turning the grace of our God into promiscuity and denying Jesus Christ, our only Master and Lord.

International Standard Version

For some people have slipped in among you unnoticed. They were written about long ago as being deserving of this condemnation because they are ungodly. They turn the grace of our God into uncontrollable lust and deny our only Master and Lord, Jesus the Messiah.

A Conservative Version

For certain men have sneaked in, those written about formerly for this condemnation, irreverent men, perverting the grace of our God into licentiousness, and denying our only Master God, and our Lord Jesus Christ.

American Standard Version

For there are certain men crept in privily, even they who were of old written of beforehand unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.

Amplified

For certain people have crept in unnoticed [just as if they were sneaking in by a side door]. They are ungodly persons whose condemnation was predicted long ago, for they distort the grace of our God into decadence and immoral freedom [viewing it as an opportunity to do whatever they want], and deny and disown our only Master and Lord, Jesus Christ.

An Understandable Version

For certain men have secretly infiltrated [your ranks]; they are men who had been written about long ago that they should be judged [and condemned] for perverting the unearned favor of our God into [a license for] living unrestrained, indecent lives, and who deny [the identity and work of] our only Master and Lord, Jesus Christ.

Anderson New Testament

For some men have stealthily entered in, who were long ago appointed to this condemnation; ungodly men, who pervert the grace of our God, and use it for lascivious purposes, and deny our only Sovereign and Lord, Jesus Christ.

Bible in Basic English

For certain men have come among you secretly, marked out before in the holy Writings for this evil fate, men without the fear of God, turning his grace into an unclean thing, and false to our only Master and Lord, Jesus Christ.

Common New Testament

For certain persons have crept in secretly, those who were long ago marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

For certain men have insinuated themselves among you, who were formerly proscrib'd to be punish'd; impious men, who pervert the divine favour to licentiousness, and renounce their only master, and Jesus Christ our Lord.

Darby Translation

For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehand to this sentence, ungodly persons, turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christ.

Emphatic Diaglott Bible

For certain men have come in privily, who long ago were before written to this very condemnation; ungodly men, perverting the favor of our God to lasciviousness, and denying the only sovereign Lord, even our Lord Jesus Christ.

Godbey New Testament

For certain men have crept in, who long ago were written down to this judgment, ungodly, transforming the grace of God into impurity, even denying Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.

John Wesley New Testament

For there are certain men crept in unawares, who were of old described before with regard to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.

Julia Smith Translation

For certain men entered in by stealth, long ago written of beforehand for judgment, irreligious, having changed the grace of our God into licentiousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

King James 2000

For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into licentiousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

For certain men have slipped in stealthily, who were designated long ago for this condemnation, ungodly ones, who change the grace of our God into licentiousness and who deny our only Master and Lord Jesus Christ.

Modern King James verseion

For certain men crept in secretly, those having been of old previously written into this condemnation, ungodly ones perverting the grace of our God for unbridled lust, and denying the only Master, God, even our Lord Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For there are certain craftily crept in, of which it was written aforetime unto such judgement. They are ungodly, and turn the grace of our Lord God unto wantonness; And deny God the only Lord, and our Lord Jesus Christ.

Moffatt New Testament

for certain persons have slipped in by stealth (their doom has been predicted long ago), impious creatures who pervert the grace of our God into immorality and disown our sole liege and Lord, Jesus Christ.

Montgomery New Testament

For certain men have crept in stealthily??en predestined in ancient prophecies for this condemnation??mpious ones! They pervert the grace of our God into licentiousness, and deny Jesus Christ, our sole Master and Lord.

NET Bible

For certain men have secretly slipped in among you -- men who long ago were marked out for the condemnation I am about to describe -- ungodly men who have turned the grace of our God into a license for evil and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

New Heart English Bible

For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.

Noyes New Testament

For there have stealthily crept in certain men who were of old appointed beforehand for this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into wantonness, and denying the only Sovereign, and our Lord Jesus Christ.

Sawyer New Testament

For some men have come in by deception, who were of old appointed to this judgment, impious, changing the grace of our God into lewdness, and denying our only master and Lord, Jesus Christ.

The Emphasized Bible

For there have crept in unobserved certain men, who, from of old, have been publicly notified for this sentence, ungodly, men, the favour of our God, turning into wantonness, and, our only Master and Lord, Jesus Christ, denying.

Thomas Haweis New Testament

For certain men have craftily introduced themselves, who were from of old proscribed for this condemnation, ungodly men, changing the grace of God into impurity, and denying our only sovereign God and Lord, Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

For there have crept in among you certain godless people, whose sentence has long since been pronounced, and who make the mercy of God an excuse for profligacy, and disown our only lord and master, Jesus Christ.

Webster

For certain men have crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

Weymouth New Testament

For certain persons have crept in unnoticed--men spoken of in ancient writings as pre-destined to this condemnation--ungodly men, who pervert the grace of our God into an excuse for immorality, and disown Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.

Williams New Testament

For certain persons have sneaked in -- their doom was written down long ago -- godless persons, who turn the favor of our God into an excuse for licentiousness, and disown our only Master and Lord, Jesus Christ.

World English Bible

For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into indecency, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.

Worrell New Testament

For there crept in stealthily certain men, who of old were set forth for this condemnation, ungodly men, changing the grace of our God into lasciviousness; and denying the only Master and our Lord Jesus Christ.

Worsley New Testament

For there have crept in some men, who have been of old described as under this condemnation, impious people, that turn the grace of our God into lasciviousness, and deny God the only Lord, and our Lord Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

for there did come in unobserved certain men, long ago having been written beforehand to this judgment, impious, the grace of our God perverting to lasciviousness, and our only Master, God, and Lord -- Jesus Christ -- denying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

παρεισδύνω 
Pareisduno 
Usage: 1

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

παρεισδύνω 
Pareisduno 
Usage: 1

προγράφω 
Prographo 
Usage: 5

before of old
πάλαι 
Palai 
Usage: 4

προγράφω 
Prographo 
Usage: 5

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

κρίμα 
Krima 
Usage: 23

ἀσεβής 
Asebes 
Usage: 9

μετατίθημι 
metatithemi 
Usage: 6

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of
θεός 
theos 
Usage: 1151

our
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
Usage: 388
Usage: 388

God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀσέλγεια 
Aselgeia 
Usage: 8

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

the
θεός 
theos 
Usage: 1151

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

δεσπότης 
Despotes 
κύριος 
Kurios 
Usage: 10
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Images Jude 1:4

Context Readings

Jude's Purpose In Writing

3 Dear friends, I was just on the point of writing to you about our common salvation, when it became necessary for me to write and appeal to you to come to the defense of the faith that has once for all been intrusted to God's people. 4 For some people have sneaked in among us??heir doom was foretold long ago??odless persons, who turn the mercy of our God into an excuse for immorality, and disown our only Master and Lord, Jesus Christ. 5 Now I want to remind you, though you know it all already, that he who brought the people safely out of the land of Egypt afterward destroyed the ones who did not believe,


Cross References

Galatians 2:4

to gratify the false brothers who had been smuggled in, who sneaked in to spy upon the freedom we enjoy in Christ Jesus, so as to reduce us to slavery again.

1 Peter 2:8

and "A stone to stumble over, and a rock to trip them up." They stumble over the message because they will not obey it; that is their destiny.

1 John 2:22

Who is such a liar as the man who denies that Jesus is the Christ? He is the real Antichrist??he man who disowns the Father and the Son.

2 Timothy 3:6

They are the kind of men who make their way into people's houses and make captives of poor, weak women, loaded down with their sins and under the control of all sorts of impulses,

2 Timothy 3:6

They are the kind of men who make their way into people's houses and make captives of poor, weak women, loaded down with their sins and under the control of all sorts of impulses,

2 Timothy 3:6

They are the kind of men who make their way into people's houses and make captives of poor, weak women, loaded down with their sins and under the control of all sorts of impulses,

2 Timothy 3:6

They are the kind of men who make their way into people's houses and make captives of poor, weak women, loaded down with their sins and under the control of all sorts of impulses,

Matthew 13:25

but while people were asleep his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.

John 17:3

And eternal life means knowing you as the only true God, and knowing Jesus your messenger as Christ.

Acts 11:23

When he reached there and saw the favor God had shown them, he was delighted, and encouraged them all to be resolute and steadfast in their devotion to the Lord,

Acts 15:24

As we have heard that some of our number, without any instructions from us, have disturbed you by their teaching and unsettled your minds,

Romans 6:1-2

Then what shall we conclude? Are we to continue to sin to increase the spread of mercy?

Romans 9:21-22

Has not the potter with his clay the right to make from the same lump one thing for exalted uses and another for menial ones?

Galatians 5:13

For you, brothers, have been called to freedom; only do not make your freedom an excuse for the physical, but in love be slaves to one another.

Ephesians 4:14

We must not be babies any longer, blown about and swung around by every wind of doctrine through the trickery of men with their ingenuity in inventing error.

1 Timothy 6:15-16

which will be brought about in his own time by the blessed, only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,

Titus 1:15-16

To the pure everything is pure, but to the evil-minded and unbelieving nothing is pure, but their very minds and consciences are unclean.

Titus 2:11-12

For God's mercy has appeared and brought salvation to all men,

Hebrews 12:15-16

Be careful that no one fails to gain God's favor, or some poisonous root may come up to trouble and contaminate you all??16 some immoral or godless person like Esau, who sold his very birthright for one single meal.

1 Peter 2:16

Live like free men, only do not make your freedom an excuse for doing wrong, but be slaves of God.

1 Peter 4:18

If it is hard for the upright man to be saved, what will become of the godless and sinful?

2 Peter 2:1-3

There were false prophets too among the people, just as there will be false teachers among you, who will introduce destructive sects and deny the Master who has bought them, thus bringing on themselves swift destruction.

2 Peter 2:5-6

and if he did not spare the ancient world, but preserved Noah, a preacher of righteousness, and seven others, when he brought the flood upon the godless world;

2 Peter 2:10

especially those who yield to their physical nature and indulge in passions that defile them, and despise authority. Rash, headstrong men! They stand in no awe of majesty, but deride beings

2 Peter 2:18-22

They utter arrogant nonsense and use physical cravings to lure into immorality men who are just escaping from among those who live in error;

2 Peter 3:7

But by the same command the present heavens and earth are stored up for fire, and are kept for the day when godless men are to be judged and destroyed.

Jude 1:15

to execute judgment upon all, and to convict all the godless of all the godless deeds they have done, and of all the harsh things that godless sinners have said against him."

Revelation 15:4

Who will not fear and give glory to your name, Lord? For you alone are holy. All the heathen will come and worship before you, for the justice of your sentences has now been shown."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain