Parallel Verses

Worrell New Testament

Then it says, 'I will return into my house whence I came out;' and, having come, it finds it unoccupied, swept, and adorned.

New American Standard Bible

Then it says, ‘I will return to my house from which I came’; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order.

King James Version

Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Holman Bible

Then it says, ‘I’ll go back to my house that I came from.’ And returning, it finds the house vacant, swept, and put in order.

International Standard Version

Then it says, "I will go back to my home that I left.' When it arrives, it finds it empty, swept clean, and put in order.

A Conservative Version

Then it says, I will return into my house from where I came out. And when it comes, it finds it empty, swept, and put in order.

American Standard Version

Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Amplified

Then it says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when it arrives, it finds the place unoccupied, swept, and put in order.

An Understandable Version

Then it says [to itself], I will return to my house which I came out of [i.e., the body of the person it dominated]. But when it returns [to that body] it finds it empty, cleaned out and [newly] decorated.

Anderson New Testament

Then he says: I will return to my house, out of which I came. And he comes and finds it empty, swept, and. set in order.

Bible in Basic English

Then he says, I will go back into my house from which I came out; and when he comes, he sees that there is no one in it, but that it has been made fair and clean.

Common New Testament

Then he says, 'I will return to my house from which I came.' And when he comes he finds it empty, swept, and put in order.

Daniel Mace New Testament

I will return then, says he, into my house, which I have quitted; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Darby Translation

Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds it unoccupied, swept, and adorned.

Godbey New Testament

Then he says, I will return to my own house whence I came out; and having come, he finds it empty, swept, and beautified.

Goodspeed New Testament

Then it says, 'I will go back to my house that I left,' and it goes and finds it unoccupied, cleaned, and all in order.

John Wesley New Testament

Then he saith, I will return to my house whence I came out, and when he is come, he findeth it empty, swept and garnished.

Julia Smith Translation

Then says he, I will return into my house, whence I came out; and having come, he finds vacant; having been swept, and put in order.

King James 2000

Then he said, I will return into my house from where I came out; and when he is come, he finds it empty, swept, and garnished.

Lexham Expanded Bible

Then it says, 'I will return to my house from which I came out.' And [when it] arrives it finds [the house] unoccupied and swept and put in order.

Modern King James verseion

Then he said, I will return into my house from where I came out. And when he has come, he finds it empty, swept, and decorated.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he sayeth, 'I will return again into my house, from whence I came out.' And when he is come, he findeth the house empty and swept, and garnished.

Moffatt New Testament

Then it says, 'I will go back to the house I left,' and when it comes it finds the house vacant, clean, and all in order.

Montgomery New Testament

"Then it says, "'I will go back to my house which I left'; and on arrival finds it empty, swept, and garnished.

NET Bible

Then it says, 'I will return to the home I left.' When it returns, it finds the house empty, swept clean, and put in order.

New Heart English Bible

Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.

Noyes New Testament

Then it saith, I will return to my house whence I came out. And on coming, it findeth it empty, and swept, and put in order.

Sawyer New Testament

Then it says, I will return to my house from which I went out; and coming, it finds it empty, swept, and adorned.

The Emphasized Bible

Then, it saith, Into my house, will I return whence I came out, - and, coming, findeth it empty and swept and adorned.

Thomas Haweis New Testament

Then he saith, I will return to my mansion, whence I came; and on his arrival, he findeth it unoccupied, swept, and furnished.

Twentieth Century New Testament

Then it says 'I will go back to the home which I left'; but, on coming there, it finds it unoccupied, and swept, and put in order.

Webster

Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Weymouth New Testament

Then he says, 'I will return to my house that I left;' and he comes and finds it unoccupied, swept clean, and in good order.

Williams New Testament

Then it says, 'I will go back to my house which I left,' and it finds it unoccupied, swept, and ready for use.

World English Bible

Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.

Worsley New Testament

then saith he, I will return into my house, that I came out of; and when he cometh, he findeth it empty, swept, and set off to advantage:

Youngs Literal Translation

then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth it unoccupied, swept, and adorned:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I will return
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

ὅθεν 
Hothen 
Usage: 11

I came out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and when

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he is come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

he findeth
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

it empty
σχολάζω 
Scholazo 
Usage: 1

σαρόω 
Saroo 
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

An Unclean Spirit Returns

43 "But, when the unclean spirit goes out from the man, it passes through waterless places, seeking rest, and finds it not. 44  Then it says, 'I will return into my house whence I came out;' and, having come, it finds it unoccupied, swept, and adorned. 45 Then it goes and takes along with itself seven other spirits more evil than itself, and, entering in, they dwell there; and the last state of that man becomes worse than the first. So shall it be also to this wicked generation."

Cross References

Matthew 12:29

Or how can one enter into the house of the strong man, and seize upon his goods, unless he first bind the strong man? And then he will plunder his house.

Matthew 13:20-22

And he that was sown on the rocky places, this is he who hears the word, and straightway with joy receives it;

Luke 11:21-22

"When the strong man, fully armed, is guarding his own court, his goods are in peace;

John 12:6

And he said this, not because he cared about the poor; but because he was a thief; and, having the money-box, he was wont to carry what was put therein.

John 13:2

And, supper being in progress, the Devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray Him,

John 13:27

And after the morsel, then Satan entered into him. Jesus, therefore, saith to him, "What you do, do quickly."

Acts 5:1-3

But a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, sold a possession,

Acts 8:18-23

Now Simon, seeing that through the laying on of the apostles' hands the Holy Spirit was given, offered them money,

1 Corinthians 11:19

for there must also be factions among you, that the approved may be made manifest among you.

Ephesians 2:2

in which ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the authority of the air, the spirit that is now working in the sons of disobedience;

2 Thessalonians 2:9-12

him whose coming is according to the working of Satan in all power and signs and lying wonders,

1 Timothy 6:4-5

he has become puffed up, knowing nothing, but morbid about questions and word-battles, out of which come envy, strife, railings, evil surmisings,

1 Timothy 6:9-10

But those, purposing to be rich, fall into temptation, and a snare, and many foolish and hurtful desires, which, indeed, sink men into destruction and perdition.

1 John 2:19

They went out from among us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us; but they went out, that they might be made manifest, that they are not all of us.

1 John 4:4

Ye are of God, little children, and have overcome them; because greater is He Who is in you, than he that is in the world.

Jude 1:4-5

For there crept in stealthily certain men, who of old were set forth for this condemnation, ungodly men, changing the grace of our God into lasciviousness; and denying the only Master and our Lord Jesus Christ.

Revelation 13:3-4

and I saw one of his heads, as if smitten to death. And his death-stroke was healed; and all the earth wondered after the beast.

Revelation 13:8-9

And all who dwell on the earth will worship him, whose names have not been written in the Book of Life of the Lamb slain from the founding of a world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain