Parallel Verses
Bible in Basic English
But if these words had been in your minds, My desire is for mercy and not for offerings, you would not have been judging those who have done no wrong.
New American Standard Bible
King James Version
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Holman Bible
International Standard Version
If you had known what "I want mercy and not sacrifice' means, you would not have condemned the innocent,
A Conservative Version
But if ye had known what this means, I desire mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the innocent.
American Standard Version
But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Amplified
An Understandable Version
If you had [fully] understood what this means: 'I desire mercy and not [only] sacrifice,' you would not have condemned someone who was not guilty [of wrongdoing].
Anderson New Testament
But if you had known what this means I desire mercy, and not sacrifice you would not have condemned the blameless.
Common New Testament
And if you had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.
Daniel Mace New Testament
if ye had known the meaning of that expression, "I will have mercy and not sacrifice," ye would not have condemned the guiltless.
Darby Translation
But if ye had known what is: I will have mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Godbey New Testament
But if ye had known what this is, I wish mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the innocent.
Goodspeed New Testament
But if you knew what the saying means, 'It is mercy, not sacrifice, that I care for,' you would not have condemned men who are not guilty.
John Wesley New Testament
I will have mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Julia Smith Translation
And if ye knew what it is, I will mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the innocent.
King James 2000
But if you had known what this means, I will have mercy, and not sacrifice, you would not have condemned the guiltless.
Lexham Expanded Bible
And if you had known what {it means}, 'I want mercy and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.
Modern King James verseion
But if you had known what this is, "I desire mercy and not sacrifice," you would not have condemned those who are not guilty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore if ye had wist, what this saying meaneth, 'I require mercy and not sacrifice,' ye would never have condemned innocents.
Moffatt New Testament
Besides, if you had known what this meant, I care for mercy not for sacrifice, you would not have condemned men who are not guilty.
Montgomery New Testament
"And if you knew what this means, "It is mercy I desire, not sacrifice,
NET Bible
If you had known what this means: 'I want mercy and not sacrifice,' you would not have condemned the innocent.
New Heart English Bible
But if you had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned the innocent.
Noyes New Testament
But if ye had known what this meaneth, "I desire mercy and not sacrifice," ye would not have condemned the guiltless.
Sawyer New Testament
But if you had known what, I wish for mercy and not a sacrifice, means, you would not have condemned the innocent;
The Emphasized Bible
If, however, ye had known what this meaneth - Mercy, I desire, and not, sacrifice, ye would not have condemned the blameless;
Thomas Haweis New Testament
But if ye had known what that meant, I desire mercy and not sacrifice; ye would not have condemned the innocent.
Twentieth Century New Testament
And had you learned the meaning of the words--'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned those who are not guilty.
Webster
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Weymouth New Testament
And if you knew what this means, 'It is mercy I desire, not sacrifice', you would not have condemned those who are without guilt.
Williams New Testament
If you only knew what that saying means, 'It is mercy and not sacrifice that I want,' you would not have condemned men who are not guilty.
World English Bible
But if you had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.
Worrell New Testament
And, if ye had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' ye would not have condemned the guiltless;
Worsley New Testament
and if ye had known what that scripture means, "I desire mercy rather than sacrifice," ye would not have condemned the guiltless.
Youngs Literal Translation
and if ye had known what is: Kindness I will, and not sacrifice -- ye had not condemned the blameless,
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against jesus
Ecclesiasticism » Arrogance of
Offerings » Withheld see offerings; withheld » Insufficient to secure salvation
Pharisees » Traditions of, in regard to » The sabbath
Topics
Interlinear
De
An
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 12:7
Verse Info
Context Readings
Plucking Grain On The Sabbath
6 But I say to you that a greater thing than the Temple is here. 7 But if these words had been in your minds, My desire is for mercy and not for offerings, you would not have been judging those who have done no wrong. 8 For the Son of man is lord of the Sabbath.
Names
Cross References
Hosea 6:6
Because my desire is for mercy and not offerings; for the knowledge of God more than for burned offerings.
Matthew 9:13
But go and take to heart the sense of these words, My desire is for mercy, not offerings: for I have come not to get the upright, but sinners.
Micah 6:6-8
With what am I to come before the Lord and go with bent head before the high God? am I to come before him with burned offerings, with young oxen a year old?
Job 32:3
And he was angry with his three friends, because they had been unable to give him an answer, and had not made Job's sin clear.
Psalm 94:21
They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
Psalm 109:31
For he is ever at the right hand of the poor, to take him out of the hands of those who go after his soul.
Proverbs 17:15
He who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord.
Isaiah 1:11-17
What use to me is the number of the offerings which you give me? says the Lord; your burned offerings of sheep, and the best parts of fat cattle, are a weariness to me; I take no pleasure in the blood of oxen, or of lambs, or of he-goats.
Matthew 22:29
But Jesus said to them in answer, You are in error, not having knowledge of the Writings, or of the power of God.
Acts 13:27
For the men of Jerusalem and their rulers, having no knowledge of him, or of the sayings of the prophets which come to their ears every Sabbath day, gave effect to them by judging him.
James 5:6
You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you.