Parallel Verses

Goodspeed New Testament

And what was sown among the thorns means the man who listens to the message, and then the worries of the time and the pleasure of being rich choke the message out, and it yields nothing.

New American Standard Bible

And the one on whom seed was sown among the thorns, this is the man who hears the word, and the worry of the world and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.

King James Version

He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

Holman Bible

Now the one sown among the thorns—this is one who hears the word, but the worries of this age and the seduction of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.

International Standard Version

As for what was sown among the thorn bushes, this is the person who hears the word, but the worries of life and the deceitful pleasures of wealth choke the word so that it can't produce a crop.

A Conservative Version

And that which was sown in the thorns, this is he who hears the word, and the care of this age, and the deceitfulness of wealth, choke the word, and he becomes unfruitful.

American Standard Version

And he that was sown among the thorns, this is he that heareth the word; and the care of the world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

Amplified

And the one on whom seed was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the worries and distractions of the world and the deceitfulness [the superficial pleasures and delight] of riches choke the word, and it yields no fruit.

An Understandable Version

And the person who was sown among the thorns is the one who hears the message, but the anxieties of the world [i.e., of life] and the deceptiveness of [material] riches choke the message and he becomes unproductive.

Anderson New Testament

He that received seed among the thorns, is he that hears the word; and the cares of this age, and the deceitfulness of riches choke the word, and it becomes unfruitful.

Bible in Basic English

And that which was dropped among the thorns, this is he who has the word; and the cares of this life, and the deceits of wealth, put a stop to the growth of the word and it gives no fruit.

Common New Testament

Now he who received seed among the thorns is he who hears the word, but the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.

Daniel Mace New Testament

he that is meant by the thorny ground, where other seed fell, is one that heareth the word: which by cares of this life, and the deceitful love of riches, is soon stifled, and becomes unfruitful:

Darby Translation

And he that is sown among the thorns this is he who hears the word, and the anxious care of this life, and the deceit of riches choke the word, and he becomes unfruitful.

Godbey New Testament

But the one sown among the thorns, is he who heareth the word; and the care of this age, and the deceitfulness of riches, choke out the word, and he becomes unfruitful.

John Wesley New Testament

He that received the seed among the thorns, is he that heareth the word: and the care of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and it becometh unfruitful.

Julia Smith Translation

And he having sown among thorns, this is he hearing the word; and the care of this time, and the deceit of riches, choke the word, and it is unfruitful.

King James 2000

He also that received seed among the thorns is he that hears the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becomes unfruitful.

Lexham Expanded Bible

And what was sown into the thorn plants--this is the one who hears the word, and the anxiety of this world and the deceitfulness of wealth choke the word and it becomes unproductive.

Modern King James verseion

And that sown into the thorns is this: he who hears the Word; and the anxiety of this world, and the deceit of riches, choke the Word, and he becomes unfruitful.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that was sown among thorns, is he that heareth the word of God, but the care of this world, and the deceitfulness of riches choke the word, and so is he made unfruitful.

Moffatt New Testament

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Montgomery New Testament

"And the seed sown among thorns is he who hears the word, but the anxieties of the age and the deceitfulness of riches choke the word, and it becomes unfruitful.

NET Bible

The seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth choke the word, so it produces nothing.

New Heart English Bible

And what was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.

Noyes New Testament

And what was sown among the thorns, this is he that heareth the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becometh unfruitful.

Sawyer New Testament

And he that received seed among thorns is he that hears the word, and the cares of this life and the deceitfulness of riches choke the word, and it becomes unfruitful.

The Emphasized Bible

And, he among the thorns sown, the same, is he that, heareth the word, - and, the anxiety of the age and the deceit of riches, choke up the word, and, unfruitful, it becometh.

Thomas Haweis New Testament

But the sown among the thorns, is he who heareth the word, and the anxiety about this world and the deceitfulness of riches, choketh the word, and it becometh unfruitful.

Twentieth Century New Testament

By the seed which was sown among the brambles is meant the man who hears the Message, but the cares of life and the glamour of wealth completely choke the Message, so that it gives no return.

Webster

He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches choke the word, and he becometh unfruitful.

Weymouth New Testament

He who has received the seed among the thorns is the man who hears the Message, but the cares of the present age and the delusions of riches quite stifle the Message, and it becomes unfruitful.

Williams New Testament

And what was sown among the thorns illustrates the man who hears the message, and the worries of the times and the pleasures of being rich choke the truth out, and he yields no fruit.

World English Bible

What was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.

Worrell New Testament

And he that was sown among the thorns, this is he that hears the word; and the anxiety of the age and the deceitfulness of riches choke the word, and it becomes unfruitful.

Worsley New Testament

And he that received the seed among the thorns, is one that likewise heareth the word; but the care of this world, and the deceitfulness of riches choketh the word, and so it becometh unfruitful.

Youngs Literal Translation

'And that sown toward the thorns, this is he who is hearing the word, and the anxiety of this age, and the deceitfulness of the riches, do choke the word, and it becometh unfruitful.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He
σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the thorns
ἄκανθα 
Akantha 
Usage: 3

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

he
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the word
λόγος 
Logos 
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256
Usage: 256

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the care
μέριμνα 
merimna 
Usage: 2

of this
τούτου 
Toutou 
Usage: 53

αἰών 
Aion 
Usage: 101

ἀπάτη 
Apate 
Usage: 5

of riches
πλοῦτος 
Ploutos 
Usage: 19

συμπνίγω 
Sumpnigo 
Usage: 1

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

Context Readings

The Parable Of The Sower Interpreted

21 but it takes no real root in him, and lasts only a little while, and when trouble or persecution comes because of the message, he gives it up at once. 22  And what was sown among the thorns means the man who listens to the message, and then the worries of the time and the pleasure of being rich choke the message out, and it yields nothing. 23 And what was sown in good ground means the man who listens to the message and understands it, and yields one a hundred, and another sixty, and another thirty-fold."

Cross References

Luke 8:14

And what falls among the thorns means those who listen and pass on, and the worries and wealth and pleasures of life stifle them and they yield nothing.

1 Timothy 6:9-10

But men who want to get rich fall into temptations and snares and many foolish, harmful cravings, that plunge people into destruction and ruin.

1 Timothy 6:17

Charge the rich of this world not to be arrogant, nor to set their hopes on such an uncertain thing as riches, but on God who richly provides us with everything for our enjoyment.

2 Timothy 4:10

for Demas has deserted me for love of the present world, and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.

Acts 5:1-11

But a man named Ananias, who, with his wife Sapphira, had sold a piece of property,

Matthew 6:24-25

No slave can belong to two masters, for he will either hate one and love the other, or stand by one and make light of the other. You cannot serve God and money.

Matthew 13:7

And some of it fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it out.

Matthew 19:16-24

A man came up to him and said, "Master, what good deed must I do to obtain eternal life?"

Mark 4:18-19

It is different with those sown among the thorns. They are people who listen to the message,

Mark 10:23-25

And Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it will be for those who have money to enter the Kingdom of God!"

Luke 12:15

And he said to them, "Take care! You must be on your guard against any form of greed, for a man's life does not belong to him, no matter how rich he is."

Luke 12:21

That is the way with the man who lays up money for himself, and is not rich with God."

Luke 12:29-30

So you must not ask what you are to have to eat or drink, and you must not be anxious about it.

Luke 14:16-24

He said to him, "A man once gave a great dinner, and invited a large number to it,

Luke 18:24-25

And when Jesus saw it, he said, "How hard it will be for those who have money to get into the Kingdom of God!

Luke 21:34

But take care that your hearts are not loaded down with self-indulgence and drunkenness and worldly cares, and that day takes you by surprise, like a trap.

Acts 8:18

But when Simon saw that the holy Spirit was imparted through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,

2 Peter 2:14-15

They have eyes for nobody but adulterous women??yes insatiable in sin. They lure unsteadfast souls. Their hearts are trained in greed. They are accursed!

1 John 2:15-16

Do not love the world or what is in the world. If anyone loves the world, there is no love for the Father in his heart,

Jude 1:11-12

Alas for them, for they follow Cain's path, they plunge into Balaam's error for gain, and they perish in rebelliousness like Korah's.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain