Parallel Verses
New American Standard Bible
This was to fulfill what was spoken through the prophet:
“
I will utter things hidden since the foundation of the world.”
King James Version
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Holman Bible
so that what was spoken through the prophet might be fulfilled:
I will declare things kept secret
from the foundation of the world.
International Standard Version
This was to fulfill what was declared by the prophet when he said, "I will open my mouth to speak in parables. I will declare what has been hidden since the creation of the world."
A Conservative Version
so that what was spoken through the prophet might be fulfilled, which says, I will open my mouth in parables. I will utter things concealed from the foundation of the world.
American Standard Version
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.
Amplified
This was to fulfill what was spoken by the prophet:
I will utter things [unknown and unattainable] that have been hidden [from mankind] since the foundation of the world.”
An Understandable Version
[This was] so that what was spoken by the prophet would be fulfilled, when he said [Psa. 78:2], "I will open my mouth [to speak] with parables. I will say things that have been hidden from the beginning of time."
Anderson New Testament
that the word might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: I will open my mouth in parables; I will utter things that have been kept secret from the foundation of the world.
Bible in Basic English
That it might come true which was said by the prophet, Opening my mouth, I will give out stories; I will give knowledge of things kept secret from before all time.
Common New Testament
So was fulfilled what was spoken by the prophet: "I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the foundation of the world."
Daniel Mace New Testament
so that this saying of the prophet was fulfilled, "I will talk in parables, I will utter what has been kept secret from the foundation of the world."
Darby Translation
so that that should be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the world's foundation.
Godbey New Testament
in order that the word spoken by Isaiah, the prophet, saying, I will open my mouth in parables: I will make known the things which have been hidden from the foundation.
Goodspeed New Testament
to fulfil what was said by the prophet, "I will open my mouth in figures, I will utter things that have been hidden since the creation."
John Wesley New Testament
Whereby was fulfilled what was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hid from the foundation of the world.
Julia Smith Translation
So that that spoken by the prophet might be filled up; saying, I will open my mouth in parables; I will declare things having been hid from the foundation of the world.
King James 2000
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Lexham Expanded Bible
in order that what was spoken through the prophet would be fulfilled, who said, "I will open my mouth in parables; I will proclaim what has been hidden since the creation."
Modern King James verseion
so that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
to fulfill that which was spoken by the prophet saying, "I will open my mouth in similitudes, and will speak forth things which have been kept secret from the beginning of the world."
Montgomery New Testament
in fulfilment of the word spoken by the prophet, I will open my mouth in parables, I will utter things kept secret since the foundation of the world."
NET Bible
This fulfilled what was spoken by the prophet: "I will open my mouth in parables, I will announce what has been hidden from the foundation of the world."
New Heart English Bible
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden since the beginning of the world."
Noyes New Testament
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet Isaiah, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation [of the world]."
Sawyer New Testament
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will declare things which have been concealed from the foundation of the world.
The Emphasized Bible
that it might be fulfilled, which was spoken through the prophet, saying - I will open, in parables, my mouth, I will bring up things hidden from the foundation!
Thomas Haweis New Testament
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables, I will bring forth things hid from the foundation of the world.
Twentieth Century New Testament
in fulfillment of these words in the Prophet--'I will speak to them in parables; I will utter things kept secret since the foundation of the world.'
Webster
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Weymouth New Testament
in fulfilment of the saying of the Prophet, "I will open my mouth in figurative language, I will utter things kept hidden since the creation of all things."
Williams New Testament
to fulfill what was spoken by the prophet: "I will open my mouth in stories, I will utter truths concealed since creation."
World English Bible
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world."
Worrell New Testament
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open My mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world."
Worsley New Testament
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables, I will publish things which have been concealed from the foundation of the world.
Youngs Literal Translation
that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying, 'I will open in similes my mouth, I will utter things having been hidden from the foundation of the world.'
Themes
End of the world » What the end of the world is likened to
Foundation » Figuratively applied to » The world
Harvest » The day of the lord’s harvest
Jesus Christ » Kingdom of » Its nature
Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Leaders » Names of persons spoken of as » David
Parables » Jesus Christ speaking in parables
Prophets » Names of persons spoken of as » David
Religious » Names of persons spoken of as » David
Topics
Interlinear
Dia
Krupto
References
Fausets
Hastings
Morish
Word Count of 36 Translations in Matthew 13:35
Verse Info
Context Readings
Parables Fulfill Prophecy
34
Jesus spoke with illustrations to the crowds. He did not speak anything without using illustrations.
35 This was to fulfill what was spoken through the prophet:
“
I will utter things hidden since the foundation of the world.”
Phrases
Names
Cross References
Psalm 78:2
I will open my mouth in an illustration. I will utter dark sayings of old,
Romans 16:25-26
Now to him that is of power to establish you according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, which was kept secret since the world began.
1 Corinthians 2:7
We speak the wisdom of God in a secret, even the hidden wisdom, which God ordained before the ages (generations and human entities) for our glory.
Matthew 25:34
The King will say to those on his right hand: 'Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
John 17:24
Father, I desire that these whom you gave me may be with me where I am. I want them to see the glory you have given me. For you loved me before the creation of the world.
Ephesians 3:9
To make all men see what is the administration of the secret which for ages has been hidden in God who created all things.
Psalm 49:4
I will incline my ear (turn my attention) to a proverb. I will explain my riddle with the music of a harp.
Isaiah 42:9
The things I predicted have now come true. Now I will tell you of new things even before they begin to happen.
Amos 3:7
The Lord Jehovah will do nothing without revealing his secrets to his servants the prophets.
Matthew 13:14
The prophecy of Isaiah is fulfilled. 'By hearing, you shall hear, and shall in no way understand. By seeing you shall see, and shall in no way perceive.
Matthew 21:4-5
This took place so that the words of the prophet might come true:
Luke 10:14
It will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
Acts 15:18
Known to God are all his works from the beginning of the world.
Ephesians 3:5
It was not made known to other generations of the sons of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit.
Colossians 1:25-26
God gave me this stewardship to perform for your good. He has made me a servant of the congregation. It is for the task of fully proclaiming the word of God.
2 Timothy 1:9-10
God has saved us and called us with a holy calling. This is not according to our works, but according to his purpose and grace that was granted us in Christ Jesus, from all eternity.
Titus 1:2-3
It is in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal.
Hebrews 1:1
Long ago on many occasions and in many ways God spoke to our fathers through the prophets.
1 Peter 1:11-12
searching what time or what manner of time the spirit of Christ that was in them did point to, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them.
1 Peter 1:20-21
Jesus was known before the foundation of the world. He was made known at the end times for your sake.
Revelation 13:8
All the citizens of earth will worship him, all whose names have not been written in the Lamb's book of life who was slain from the foundation of the world.
Revelation 17:8
The beast that you saw was, and is not. It will ascend out of the pit and go into destruction. They who dwell on the earth will wonder, those whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they see the beast that was, and is not, and yet is.