Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they shall cast them into a furnace of fire; there shall there be weeping and gnashing of teeth.

New American Standard Bible

and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

King James Version

And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Holman Bible

They will throw them into the blazing furnace where there will be weeping and gnashing of teeth.

International Standard Version

and they will throw them into a blazing furnace. In that place there will be wailing and gnashing of teeth.

A Conservative Version

and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.

American Standard Version

and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Amplified

and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].

An Understandable Version

He will throw these people into the fiery furnace where there will be crying and excruciating pain.

Anderson New Testament

and cast them into the furnace of fire; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Bible in Basic English

And will put them into the fire; there will be weeping and cries of sorrow.

Common New Testament

and will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Daniel Mace New Testament

and shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Darby Translation

and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Godbey New Testament

and will cast them into the furnace of the fire: and there shall be weeping and gnashing of teeth.

Goodspeed New Testament

and throw them into the blazing furnace; there they will wail and grind their teeth.

John Wesley New Testament

And shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.

King James 2000

And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Lexham Expanded Bible

and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!

Modern King James verseion

and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.

Moffatt New Testament

and throw them into the furnace of fire; there men will wail and gnash their teeth.

Montgomery New Testament

"and will throw them into the fiery furnace. There will be the weeping and the gnashing of teeth.

NET Bible

They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

New Heart English Bible

and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.

Noyes New Testament

and will cast them into the furnace of fire; there will be wailing and gnashing of teeth.

Sawyer New Testament

and cast them into a furnace of fire; and there shall be weeping and gnashing of teeth.

The Emphasized Bible

and will cast them into the furnace of fire: there, will be wailing and gnashing of teeth.

Thomas Haweis New Testament

and will cast them into a furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.

Twentieth Century New Testament

And 'will throw them into the fiery furnace,' where there will be weeping and grinding of teeth.

Webster

And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Weymouth New Testament

and these they will throw into the fiery furnace. There will be the weeping aloud and the gnashing of teeth.

Williams New Testament

and will throw them into the furnace of torturing punishment; there they will wail and grind their teeth.

World English Bible

and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.

Worrell New Testament

and they will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping, and the gnashing of teeth!

Worsley New Testament

and there shall be wailing and gnashing of teeth.

Youngs Literal Translation

and shall cast them to the furnace of the fire; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.

Themes

Agriculture » Figurative » Parable » Of the tares

Angels » Execute the purposes of God

End of the world » What the end of the world is likened to

Eternal » Wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire

Everlasting » Future state of the wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire

Fire » Figurative » Of the destruction of the wicked

Fire » Punishment of the wicked shall be in

Furnace » Figurative » Of hell

Gnashing of teeth » In disappointment

Gospel » Compared to » Good seed

Harvest » The day of the lord’s harvest

Hell » Described as » A furnace of fire

Jesus Christ » Kingdom of » Its nature

Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)

Jesus Christ » Parables of » The tares (darnel)

Judgment » Final punishment of the wicked will succeed

Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to

Kingdom of heaven » Compared » To a man who sowed good seed

Parables » Parables of Christ » Tares

Punishment » Future state of the wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire

Reaping » Illustrative of » The final judgment

Separation » Who the lord will separate

Sermon » Beside lake galilee

Sorrow » Of the lost

Tares » Parable of

Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain

the future » Punishment future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire

Wailing » Of the wicked

Words of Christ » Concerning the future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66


Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

κάμινος 
Kaminos 
Usage: 2

of fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

κλαυθμός 
Klauthmos 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βρυγμός 
Brugmos 
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Weeds Interpreted

41 The Son of man shall send forth his messengers, and they shall gather out of his kingdom all scandals, and those doing iniquity; 42 And they shall cast them into a furnace of fire; there shall there be weeping and gnashing of teeth. 43 Then shall the just emit a brilliant light as the sun in the kingdom of their Father. He having ears to hear, let him hear.


Cross References

Matthew 8:12

But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; weeping shall be there, and gnashing of teeth.

Matthew 13:50

And they shall cast them into a furnace of fire; there shall there be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 22:13

Then said the king to his servants, Having bound his feet and hands, take him away, and cast ye him into outer darkness; weeping shall be there, and gnashing of teeth.

Matthew 25:41

Then shall he say to them from the left, Go away from me, the cursed, into eternal fire, prepared for the devil and his messengers:

Luke 16:23-24

And in hades, having lifted up his eyes, being in torments, he sees Abraham from far off, and Lazarus in his bosom.

Revelation 14:10

And the same shall drink of the wine of the wrath of God, mingled pure in the cup of his anger; and he shall be tortured in fire and sulphur before the holy angels, and before the Lamb:

Revelation 19:20

And the wild beast was seized, and with him the false prophet having done signs before him, with which he deceived them having received the stamp of the wild beast, and them worshipping his image. Living, were they two cast into the lake of fire burning with sulphur.

Revelation 20:10

And the devil deceiving them was cast into the lake of fire and sulphur, where are the wild beast and false prophet, and they shall be tortured day and night for ever and ever.

Psalm 21:9

Thou wilt set them as a furnace of fire for the time of thy face: Jehovah in his anger will swallow them down, and the fire shall devour them.

Daniel 3:6

And whoever shall not fall and prostrate himself in the same moment, he shall be cast into a furnace of flaming fire.

Daniel 3:15-17

Now if ye being prepared that in the time that ye shall hear the voice of the horn, the pipe, the harp, the lyre, the psaltery, and the bagpipe, and all sorts of music, ye shall fall and prostrate yourselves to the image that I made; and if ye shall not prostrate yourselves in the same moment, ye shall be cast into the midst of the furnace of flaming fire; and who that God that shall deliver you from my hands?

Daniel 3:21-22

Then these men were bound in their wide trowsers, their tunics, and their mantles, and their clothing, and were cast into the midst of the furnace of flaming fire.

Matthew 3:12

Whose winnowing fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and gather his wheat into the store; but he will burn down the chaff in inextinguishable fire.

Mark 9:43-49

And if thy hand offend thee, cut it off; it is good for thee rather to enter into life maimed, than having two hands, to go away into hell, into inextinguishable fire:

Luke 13:28

Weeping shall be there and gnashing of teeth, when ye see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you cast without.

Revelation 9:2

And he opened the well of the bottomless pit; and a smoke went up out of the well, as the smoke of a great furnace; and the sun was darkened, and the air, from the smoke of the well.

Revelation 20:14-15

And death and hades were cast into the lake of fire. This is the second death.

Revelation 21:8

But to the cowardly, and unbelieving, and to the abominable, and murderers, and to fornicators, and charmers, and to idolaters, and to all the lying, their part in the lake burning with fire and sulphur: which is the second death,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain