Parallel Verses

A Conservative Version

Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord.

New American Standard Bible

“Have you understood all these things?” They *said to Him, “Yes.”

King James Version

Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.

Holman Bible

“Have you understood all these things?”

“Yes,” they told Him.

International Standard Version

"Do you understand all these things?" They told him, "Yes."

American Standard Version

Have ye understood all these things? They say unto him, Yea.

Amplified

“Have you understood all these things [in the lessons of the parables]?” They said to Jesus, “Yes.”

An Understandable Version

"Have you understood all these things?" [Jesus asked]. "Yes," they said to Him.

Anderson New Testament

Jesus said to them: Have you understood all these things? They said to him: Yes, Lord.

Bible in Basic English

Are all these things now clear to you? They say to him, Yes.

Common New Testament

Jesus asked, "Have you understood all these things?" "Yes," they said to him.

Daniel Mace New Testament

Then Jesus said to them, have ye understood all this?

Darby Translation

Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord.

Godbey New Testament

Do you understand all these things? They say to Him, Yea.

Goodspeed New Testament

"Do you understand all this?" They said to him, "Yes."

John Wesley New Testament

Jesus saith to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord.

Julia Smith Translation

Jesus says to them, Have ye understood all these? They say to him, Yes, Lord.

King James 2000

Jesus said unto them, Have you understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.

Lexham Expanded Bible

"Have you understood all these [things]?" They said to him, "Yes."

Modern King James verseion

Jesus said to them, Have you understood all these things? They said to Him, Yes, Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto them, "Understand ye all these things?" They said, "Yea, Lord."

Moffatt New Testament

Have you understood all this?" They said to him, "Yes."

Montgomery New Testament

"Have you understood all this?" he asked. "We have," they answered him.

NET Bible

"Have you understood all these things?" They replied, "Yes."

New Heart English Bible

"Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord."

Noyes New Testament

Did ye understand all these things? They say to him, Yea.

Sawyer New Testament

Have you understood all these thing? They said to him, Yes, Lord.

The Emphasized Bible

Have ye understood all these things? They say unto him, Yea!

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith unto them, Have ye understood all these things?

Twentieth Century New Testament

Have you understood all this?" Jesus asked. "Yes," they answered.

Webster

Jesus saith to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord.

Weymouth New Testament

"Have you understood all this?" He asked. "Yes," they said.

Williams New Testament

"Do you understand all these stories?" They answered Him, "Yes."

World English Bible

Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord."

Worrell New Testament

"Did ye understand all these things?" They say to Him, "Yes;"

Worsley New Testament

Then saith Jesus unto them, Did ye understand all these? they say unto Him, Yes, Lord: and He said unto them,

Youngs Literal Translation

Jesus saith to them, 'Did ye understand all these?' They say to him, 'Yes, sir.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

συνίημι 
suniemi 
Usage: 14

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Yea
ναί 
Nai 
Usage: 24

Devotionals

Devotionals about Matthew 13:51

References

Fausets

Images Matthew 13:51

Context Readings

The Parable Of The Dragnet

50 and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth. 51 Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord. 52 And he said to them, Because of this every scholar who has been instructed in the kingdom of the heavens is like a man, a house-ruler, who brings forth out of his treasure things new and old.

Cross References

Matthew 13:11

And having answered, he said to them, Because it has been given to you to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to those men it has not been given.

Matthew 13:19

Of every man who hears the word of the kingdom, and does not understands it, evil comes, and snatches away what was sown in his heart. This is that which was sown by the wayside.

Matthew 15:17

Do ye not yet understand, that everything entering into the mouth goes into the belly, and is cast out into a toilet?

Matthew 16:11

How do ye not understand that I spoke to you not about bread, to beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees?

Matthew 24:15

When therefore ye see the abomination of desolation that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him who reads understand),

Mark 4:34

And he did not speak to them apart from a parable, but privately he explained all things to his disciples.

Mark 7:18

And he says to them, Are also ye so without understanding? Do ye not perceive that everything outside that enters into the man cannot defile him,

Mark 8:17-18

And knowing it Jesus says to them, Why do ye deliberate because ye have no loaves? Do ye not yet perceive nor understand? Have ye your heart still hardened?

Luke 9:44-45

Place ye these sayings into your ears, for the Son of man is going to be delivered up into the hands of men.

Acts 8:30-31

And after running near, Philip heard him reading the prophet Isaiah. And he said, Do thou also really understand the things that thou read?

1 John 5:20

And we know that the Son of God comes, and has given us understanding, so that we may know the true. And we are in the true, in his Son Jesus Christ. This is the TRUE God, and the eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain