Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus said unto them, "Understand ye all these things?" They said, "Yea, Lord."
New American Standard Bible
King James Version
Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
Holman Bible
“Yes,” they told Him.
International Standard Version
"Do you understand all these things?" They told him, "Yes."
A Conservative Version
Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord.
American Standard Version
Have ye understood all these things? They say unto him, Yea.
Amplified
An Understandable Version
"Have you understood all these things?" [Jesus asked]. "Yes," they said to Him.
Anderson New Testament
Jesus said to them: Have you understood all these things? They said to him: Yes, Lord.
Bible in Basic English
Are all these things now clear to you? They say to him, Yes.
Common New Testament
Jesus asked, "Have you understood all these things?" "Yes," they said to him.
Daniel Mace New Testament
Then Jesus said to them, have ye understood all this?
Darby Translation
Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord.
Godbey New Testament
Do you understand all these things? They say to Him, Yea.
Goodspeed New Testament
"Do you understand all this?" They said to him, "Yes."
John Wesley New Testament
Jesus saith to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord.
Julia Smith Translation
Jesus says to them, Have ye understood all these? They say to him, Yes, Lord.
King James 2000
Jesus said unto them, Have you understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
Lexham Expanded Bible
"Have you understood all these [things]?" They said to him, "Yes."
Modern King James verseion
Jesus said to them, Have you understood all these things? They said to Him, Yes, Lord.
Moffatt New Testament
Have you understood all this?" They said to him, "Yes."
Montgomery New Testament
"Have you understood all this?" he asked. "We have," they answered him.
NET Bible
"Have you understood all these things?" They replied, "Yes."
New Heart English Bible
"Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord."
Noyes New Testament
Did ye understand all these things? They say to him, Yea.
Sawyer New Testament
Have you understood all these thing? They said to him, Yes, Lord.
The Emphasized Bible
Have ye understood all these things? They say unto him, Yea!
Thomas Haweis New Testament
Jesus saith unto them, Have ye understood all these things?
Twentieth Century New Testament
Have you understood all this?" Jesus asked. "Yes," they answered.
Webster
Jesus saith to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord.
Weymouth New Testament
"Have you understood all this?" He asked. "Yes," they said.
Williams New Testament
"Do you understand all these stories?" They answered Him, "Yes."
World English Bible
Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord."
Worrell New Testament
"Did ye understand all these things?" They say to Him, "Yes;"
Worsley New Testament
Then saith Jesus unto them, Did ye understand all these? they say unto Him, Yes, Lord: and He said unto them,
Youngs Literal Translation
Jesus saith to them, 'Did ye understand all these?' They say to him, 'Yes, sir.'
Themes
End of the world » What the end of the world is likened to
Jesus Christ » Kingdom of » Its nature
Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)
Interlinear
Pas
Tauta
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 13:51
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Dragnet
50 and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth." 51 Jesus said unto them, "Understand ye all these things?" They said, "Yea, Lord." 52 Then said he unto them, "Therefore every scribe which is taught unto the kingdom of heaven, is like a householder, which bringeth forth, out of his treasure, things both new and old."
Phrases
Names
Cross References
Matthew 13:11
He answered, and said unto them, "It is given unto you to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
Matthew 13:19
Whosoever heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, there cometh the evil man, and catcheth away that which was sown in his heart. And this is he which was sown by the wayside.
Matthew 15:17
Perceive ye not, that whatsoever goeth in at the mouth, descendeth down into the belly, and is cast out into the draught?
Matthew 16:11
Why perceive ye not, then, that I spake not unto you of bread, when I said, 'Beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?'"
Matthew 24:15
When ye, therefore, shall see the abomination that betokeneth desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place: let him that readeth it, understand it:
Mark 4:34
And without similitude spake he nothing unto them. But when they were apart, he expounded all things to his disciples.
Mark 7:18
and he said unto them, "Are ye so without understanding? Do ye not yet perceive, that whatsoever thing from without entereth into a man, it cannot defile him,
Mark 8:17-18
And when Jesus knew that, he said unto them, "Why take ye thought because ye have no bread? Perceive ye not yet, neither understand? Have ye your hearts yet blinded?
Luke 9:44-45
"Let these sayings sink down into your ears. The time will come, when the son of man shall be delivered into the hands of men."
Acts 8:30-31
And Philip ran to him, and heard him read Isaiah the prophet, and said, "Understandest thou what thou readest?"
1 John 5:20
We know that the son of God is come, and hath given us understanding, to know him that is true: and we be in the truth through his son Jesus Christ. He is very God, and eternal life.