Parallel Verses

New American Standard Bible

But Jesus said to them, "They do not need to go away; you give them something to eat!"

King James Version

But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.

Holman Bible

"They don't need to go away," Jesus told them. "You give them something to eat."

International Standard Version

But Jesus told them, "They don't need to go away. You give them something to eat."

A Conservative Version

But Jesus said to them, They have no need to depart. Give ye them to eat.

American Standard Version

But Jesus said unto them, They have no need to go away; give ye them to eat.

Amplified

Jesus said, They do not need to go away; you give them something to eat.

An Understandable Version

But Jesus said to them, "They do not need to go away; you men give them [something] to eat."

Anderson New Testament

But Jesus said to them: They need not go away; do you give them food.

Bible in Basic English

But Jesus said to them, There is no need for them to go away; give them food yourselves.

Common New Testament

Jesus said, "They do not need to go away. You give them something to eat."

Daniel Mace New Testament

but Jesus said to them, that's needless, let them eat what you have.

Darby Translation

But Jesus said to them, They have no need to go: give ye them to eat.

Godbey New Testament

And Jesus said to them, They have no need to go away; you give them to eat.

Goodspeed New Testament

But Jesus said to them, "They do not need to go away. Give them food yourselves."

John Wesley New Testament

But Jesus said to them, They need not go: give ye them to eat.

Jubilee 2000 Bible

But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.

Julia Smith Translation

But Jesus said to them, They have no need to depart; give ye them to eat.

King James 2000

But Jesus said unto them, They need not depart; you give them to eat.

Lexham Expanded Bible

But Jesus said to them, "They do not {need} to go away. You give them [something] to eat."

Modern King James verseion

But Jesus said to them, They do not need to leave, you give them something to eat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jesus said unto them, "They have no need to go away: Give ye them to eat."

Moffatt New Testament

Jesus said to them, "They do not need to go away; give them some food yourselves."

Montgomery New Testament

"They need not go away," said Jesus, "do you, yourselves, give them something to eat."

NET Bible

But he replied, "They don't need to go. You give them something to eat."

New Heart English Bible

But he said to them, "They do not need to go away. You give them something to eat."

Noyes New Testament

But he said to them, They need not go away; do ye give them food.

Sawyer New Testament

But Jesus said to them, They need not go away; give them food to eat.

The Emphasized Bible

But, Jesus, said unto them, No need, have they to go away, - give, ye, them to eat.

Thomas Haweis New Testament

But Jesus said unto them, They need not depart: give ye them to eat.

Twentieth Century New Testament

But Jesus said: "They need not go away, it is for you to give them something to eat."

Webster

But Jesus said to them, They need not depart; give ye them to eat.

Weymouth New Testament

"They need not go away," replied Jesus; "you yourselves must give them something to eat."

Williams New Testament

But Jesus said to them, "They do not need to leave here; give them something to eat yourselves."

World English Bible

But Jesus said to them, "They don't need to go away. You give them something to eat."

Worrell New Testament

But Jesus said to them, "They have no need to go away. Give ye them to eat."

Worsley New Testament

But Jesus said to them, they have no need to go away, do ye give them something to eat.

Youngs Literal Translation

And Jesus said to them, 'They have no need to go away -- give ye them to eat.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have , be , need , , vr have
Usage: 479

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

not
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
Usage: 1032

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go , depart , go , go away , come ,
Usage: 97

δίδωμι 
Didomi 
give , grant , put , show , deliver , make ,
Usage: 254

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye , ye yourselves , you , not tr
Usage: 120


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

15 When it was evening, the disciples came to Him and said, "This place is desolate and the hour is already late; so send the crowds away, that they may go into the villages and buy food for themselves." 16 But Jesus said to them, "They do not need to go away; you give them something to eat!" 17 They said to Him, "We have here only five loaves and two fish."


Cross References

2 Kings 4:42-44

Now a man came from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley and fresh ears of grain in his sack. And he said, "Give them to the people that they may eat."

Job 31:16-17

"If I have kept the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,

Proverbs 11:24

There is one who scatters, and yet increases all the more, And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in want.

Ecclesiastes 11:2

Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.

Luke 3:11

And he would answer and say to them, "The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do likewise."

John 13:29

For some were supposing, because Judas had the money box, that Jesus was saying to him, "Buy the things we have need of for the feast"; or else, that he should give something to the poor.

2 Corinthians 8:2-3

that in a great ordeal of affliction their abundance of joy and their deep poverty overflowed in the wealth of their liberality.

2 Corinthians 9:7-8

Each one must do just as he has purposed in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org