Parallel Verses
Holman Bible
After dismissing the crowds, He went up on the mountain by Himself to pray. When evening came, He was there alone.
New American Standard Bible
After He had sent the crowds away,
King James Version
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
International Standard Version
After dismissing the crowds, he went up on a hillside by himself to pray. When evening came, he was there alone.
A Conservative Version
And having dismissed the multitudes, he went up onto the mountain in private to pray. And having become evening, he was there alone.
American Standard Version
And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone.
Amplified
After He had dismissed the crowds, He went up on the mountain by Himself to pray. When it was evening, He was there alone.
An Understandable Version
After He had dispersed them, He went up into the mountain by Himself to pray. When evening had come He was there alone.
Anderson New Testament
And when he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray. And when evening came, he was there alone.
Bible in Basic English
And after he had sent the people away, he went up into the mountain by himself for prayer: and when evening was come, he was there by himself.
Common New Testament
And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone,
Daniel Mace New Testament
and when he had dismiss'd them, he retired by himself to a mountain to pray: where he stay'd all alone till the latter part of the evening.
Darby Translation
And having dismissed the crowds, he went up into the mountain apart to pray. And when even was come, he was alone there,
Godbey New Testament
And having dismissed the multitudes He went up into the mountain alone, to pray. And it being evening He was there alone.
Goodspeed New Testament
After he had dismissed them he went up the hill by himself to pray. And when evening came on he was there alone,
John Wesley New Testament
And having sent the multitude away, he went up into a mountain apart to pray.
Julia Smith Translation
And having loosed the crowds, he went up into a mount apart to pray: and being evening, he was there alone.
King James 2000
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
Lexham Expanded Bible
And [after he] sent away the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. So [when] evening came, he was there alone.
Modern King James verseion
And when He had sent the crowds away, He went up into a mountain apart to pray. And when evening had come, He was there alone.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as soon as he had sent the people away, he went up into a mountain alone to pray. And when night was come he was there himself alone.
Moffatt New Testament
after he had dismissed the crowds he went up the hill by himself to pray. When evening came he was there alone,
Montgomery New Testament
After he had sent the crowds away, he went up into the mountain alone, to pray. When night came he was there alone.
NET Bible
And after he sent the crowds away, he went up the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone.
New Heart English Bible
And after he had sent the crowds away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.
Noyes New Testament
And when he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray. And when evening came, he was there alone.
Sawyer New Testament
And having dismissed the multitudes, he went on a mountain by himself to pray. And when it was evening he was there alone.
The Emphasized Bible
And, dismissing the multitudes, he went up into the mountain, apart, to pray, - and when, evening, came, alone, was he, there.
Thomas Haweis New Testament
And when he had sent away the multitude, he went up into a mountain apart to pray: and when evening came, he was there alone.
Twentieth Century New Testament
After dismissing the crowds, he went up the hill by himself to pray; and, when evening fell, he was there alone.
Webster
And when he had sent the multitudes away, he ascended a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
Weymouth New Testament
When He had done this, He climbed the hill to pray in solitude. Night came on, and he was there alone.
Williams New Testament
After He had dismissed the crowds, He went up the hill alone to pray. And after the evening came on, He was there alone,
World English Bible
After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.
Worrell New Testament
And, having dismissed the multitudes, He went up into the mountain, apart, to pray; and, evening coming on, He was there alone.
Worsley New Testament
and when He had dismissed them, He went up to a hill in private to pray.
Youngs Literal Translation
and having let away the multitudes, he went up to the mountain by himself to pray, and evening having come, he was there alone,
Themes
Christ » Reproves » Retirement sought by
Evening » A season for » Prayer
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Jesus Christ » Miracles of » Walking on the lake
Jesus Christ » History of » Walks on the lake (lake galilee)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Walks upon lake galilee
Mountain » Jesus goes up into, for prayer
Prayer » Of jesus » On a mountain
private Prayer » Christ was constant in
Retirement » From worldly associations, Christ felt the need of
Topics
Interlinear
Apoluo
Apoluo
Anabaino
Idios
References
Smith
Word Count of 37 Translations in Matthew 14:23
Verse Info
Context Readings
Jesus Walks On The Water
22
Immediately
Cross References
Luke 6:12
During those days He went out to the mountain to pray
Mark 6:46
After He said good-bye to them, He went away to the mountain
Matthew 6:6
Matthew 26:36
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane,
Luke 9:28
About eight days after these words,
John 6:15-17
Therefore, when Jesus knew that they were about to come and take Him by force to make Him king,
Acts 6:4
But we will devote ourselves to prayer and to the preaching ministry.”