Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and he said, 'Come;' and having gone down from the boat, Peter walked upon the waters to come unto Jesus,
New American Standard Bible
And He said,
King James Version
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
Holman Bible
And climbing out of the boat, Peter started walking on the water and came toward Jesus.
International Standard Version
Jesus said, "Come on!" So Peter got down out of the boat, started walking on the water, and came to Jesus.
A Conservative Version
And he said, Come. And having come down from the boat, Peter walked upon the water to go to Jesus.
American Standard Version
And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters to come to Jesus.
Amplified
He said,
An Understandable Version
And Jesus replied, "Come [ahead]." So, Peter climbed over the side of the boat and went to Jesus, walking on the water.
Anderson New Testament
And he said: Come. And Peter went down from the ship, and walked upon the water to go to Jesus.
Bible in Basic English
And he said, Come. And Peter got out of the boat, and walking on the water, went to Jesus.
Common New Testament
So he said, "Come". Then Peter got down out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.
Daniel Mace New Testament
Jesus said, come. and Peter getting out of the ship, walk'd on the water to go to Jesus.
Darby Translation
And he said, Come. And Peter, having descended from the ship, walked upon the waters to go to Jesus.
Godbey New Testament
And He said, Come. And Peter having come down from the ship, walked on the waters, and came toward Jesus.
Goodspeed New Testament
And he said, "Come!" And Peter got out of the boat and walked on the water and went to Jesus.
John Wesley New Testament
And he said, Come. And Peter coming down from the vessel, walked on the water, to go to Jesus.
Julia Smith Translation
And he said, Come. And Peter having gone down from the ship, walked upon the waters, to go to Jesus.
King James 2000
And he said, Come. And when Peter came down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
Lexham Expanded Bible
So he said, "Come!" And getting out of the boat, Peter walked on the water and came toward Jesus.
Modern King James verseion
And He said, Come. And when Peter had come down out of the boat, he walked on the water to go to Jesus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "Come." And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
Moffatt New Testament
He said, "Come." Then Peter got out of the boat and walked over the water on his way to Jesus;
Montgomery New Testament
"Come," said Jesus. Then Peter got down from the boat and walked on the water to go to Jesus.
NET Bible
So he said, "Come." Peter got out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.
New Heart English Bible
He said, "Come." Peter stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Jesus.
Noyes New Testament
And he said, Come. And Peter, coming down from the boat, walked on the water, and came to Jesus.
Sawyer New Testament
And he said, Come. And Peter going down from the ship walked on the waters to go to Jesus.
The Emphasized Bible
And, he, said - Come! And, descending from the boat, Peter walked upon the waters, and came unto Jesus.
Thomas Haweis New Testament
And he said, Come. And descending from the vessel, Peter walked upon the waters to come to Jesus.
Twentieth Century New Testament
And Jesus said: "Come." So Peter got down from the boat, and walked on the water, and went towards Jesus;
Webster
And he said, Come. And when Peter had come down out of the boat, he walked on the water, to go to Jesus.
Weymouth New Testament
"Come," said Jesus. Then Peter climbed down from the boat and walked upon the water to go to Him.
Williams New Testament
And He said, "Come." And Peter got down out of the boat and walked on the water, and he went toward Jesus.
World English Bible
He said, "Come!" Peter stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Jesus.
Worrell New Testament
And He said, "Come." And, going down from the boat, Peter walked upon the water, and came to Jesus.
Worsley New Testament
And He said, Come.
Themes
Faith » Trial of » The disciples, when jesus came walking upon the sea of galilee
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Jesus Christ » Miracles of » Walking on the lake
Jesus Christ » History of » Walks on the lake (lake galilee)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Walks upon lake galilee
the Miracles of Christ » Peter walking on the sea
Peter » Walks upon the water of lake galilee
Sea » Jesus walked upon lake galilee
Vision » Dominates life » Looking at difficulties, depresses,peter sinks
Interlinear
De
Katabaino
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 14:29
Verse Info
Context Readings
Jesus Walks On The Water
28 And Peter answering him said, 'Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;' 29 and he said, 'Come;' and having gone down from the boat, Peter walked upon the waters to come unto Jesus, 30 but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, 'Sir, save me.'
Phrases
Cross References
Matthew 17:20
And Jesus said to them, 'Through your want of faith; for verily I say to you, if ye may have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mount, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you,
Matthew 21:21
And Jesus answering said to them, 'Verily I say to you, If ye may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall ye do, but even if to this mount ye may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass;
Mark 9:23
And Jesus said to him, 'If thou art able to believe! all things are possible to the one that is believing;'
Mark 11:22-23
And Jesus answering saith to them, 'Have faith of God;
Luke 17:6
and the Lord said, 'If ye had faith as a grain of mustard, ye would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you.
Acts 3:16
and on the faith of his name, this one whom ye see and have known, his name made strong, even the faith that is through him did give to him this perfect soundness before you all.
Romans 4:19
and not having been weak in the faith, he did not consider his own body, already become dead, (being about a hundred years old,) and the deadness of Sarah's womb,
Philippians 4:13
For all things I have strength, in Christ's strengthening me;