Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
but finding the wind boisterous, he was afraid: and beginning to sink, cried out, Lord, save me.
New American Standard Bible
But seeing the wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, “Lord, save me!”
King James Version
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
Holman Bible
But when he saw the strength of the wind,
International Standard Version
But when he noticed the strong wind, he was frightened. As he began to sink, he shouted, "Lord, save me!"
A Conservative Version
But seeing the boisterous wind, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
American Standard Version
But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
Amplified
But when he saw [the effects of] the wind, he was frightened, and he began to sink, and he cried out, “Lord, save me!”
An Understandable Version
But when he saw the [furious] wind he became fearful and began to sink, shouting out, "Lord, save me!"
Anderson New Testament
But when he saw the wind strong, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying: Lord, save me.
Bible in Basic English
But when he saw the wind he was in fear and, starting to go down, he gave a cry, saying, Help, Lord.
Common New Testament
But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, "Lord, save me!"
Darby Translation
But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink he cried out, saying, Lord, save me.
Godbey New Testament
And seeing the wind strong, became alarmed; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
Goodspeed New Testament
But when he felt the wind he was frightened, and beginning to sink, he cried out, "Master, save me!"
John Wesley New Testament
But seeing the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, Lord, save me.
Julia Smith Translation
And seeing the wind strong, he was afraid: and beginning to sink, he cried out, Lord, save me.
King James 2000
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
Lexham Expanded Bible
But [when he] saw the strong wind, he was afraid. And beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
Modern King James verseion
But seeing that the wind was strong, he was afraid. And beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But when he saw a mighty wind, he was afraid. And as he began to sink, he cried, saying, "Master save me."
Moffatt New Testament
but when he saw the strength of the wind he was afraid and began to sink. "Lord," he shouted, "save me."
Montgomery New Testament
But when he saw the wind, he was afraid, and as he began to sink, he cried out, "Master, save me!"
NET Bible
But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out, "Lord, save me!"
New Heart English Bible
But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink, he yelled, saying, "Lord, save me."
Noyes New Testament
But seeing the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me!
Sawyer New Testament
But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink, cried, saying, Lord save me!
The Emphasized Bible
But, seeing the wind, he was affrighted, and, beginning to sink, cried out, saying - Lord! save me!
Thomas Haweis New Testament
But seeing the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink in the deep, he cried out, saying, Lord save me.
Twentieth Century New Testament
But, when he felt the wind, he was frightened, and, beginning to sink, cried out: "Master! Save me!"
Webster
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
Weymouth New Testament
But when he felt the wind he grew frightened, and beginning to sink he cried out, "Master, save me."
Williams New Testament
But when he felt the wind, he was frightened, and as he began to go down, he cried out, "Lord, save me!"
World English Bible
But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
Worrell New Testament
But, seeing the wind, he was frightened; and, beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
Worsley New Testament
And Peter went down from the ship and walked upon the waters to go to Jesus: but seeing the wind boisterous, he was afraid, and beginning to sink cried out, Lord, save me.
Youngs Literal Translation
but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, 'Sir, save me.'
Themes
Faith » Trial of » The disciples, when jesus came walking upon the sea of galilee
Fall » The reed changed to a rock » Other times timid and cowardly
Fear » Slavish, of wicked » Needless
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Jesus Christ » Miracles of » Walking on the lake
Jesus Christ » History of » Walks on the lake (lake galilee)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Walks upon lake galilee
Peter » The reed changed to a rock » Other times timid and cowardly
Peter » Walks upon the water of lake galilee
Sea » Jesus walked upon lake galilee
Trouble » Trouble, borrowing » Borrowing
Vision » Dominates life » Looking at difficulties, depresses,peter sinks
Interlinear
De
Ischuros
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 14:30
Verse Info
Context Readings
Jesus Walks On The Water
29 Jesus said, come. and Peter getting out of the ship, walk'd on the water to go to Jesus. 30 but finding the wind boisterous, he was afraid: and beginning to sink, cried out, Lord, save me. 31 immediately Jesus stretched out his hand, and caught him, diffident man, said he, why were you in suspence?
Cross References
Matthew 8:24-25
and on a sudden so great a storm arose at sea, that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
Matthew 26:69-75
In the mean time Peter was sitting without in the court: and a servant maid came to him, and said, you likewise was one of Jesus the Galilean's comrades.
Mark 14:38
watch and pray, that you may not yield to temptation: the mind indeed is vigorous, but the body is weak.
Mark 14:66-72
In the mean time Peter was in the entry of the hall, where one of the maids belonging to the high priest came:
Luke 22:54-61
Then they seized him and carried him away to the high priest's house, and Peter followed at a distance.
John 18:25-27
as Simon Peter then stood there warming himself: they said to him, art not thou also one of his disciples? which he denied, and said, I am not.
2 Corinthians 12:7-10
and lest I should be exalted above measure by the extraordinary revelations I have had, I was afflicted in my person, so that the messenger of satan insulted me; concerning which,
2 Timothy 4:16-17
At my first defence, I had no assistance, for every body deserted me. I wish it may never be laid to their charge.