Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Then some Pharisees and Teachers of the Law came to Jesus, and said:
New American Standard Bible
King James Version
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
Holman Bible
Then
International Standard Version
Then some Pharisees and scribes came from Jerusalem to Jesus and asked,
A Conservative Version
Then scholars and Pharisees from Jerusalem come to Jesus, saying,
American Standard Version
Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
Amplified
Then some Pharisees and scribes from Jerusalem came to Jesus and said,
An Understandable Version
Then some Pharisees and experts in the law of Moses came to Jesus from Jerusalem and said,
Anderson New Testament
Then came to Jesus scribes and Pharisees that were of Jerusalem, saying:
Bible in Basic English
Then there came to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
Common New Testament
Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus and said,
Daniel Mace New Testament
Then the Scribes and Pharisees, who were of Jerusalem, came to him and said,
Darby Translation
Then the scribes and Pharisees from Jerusalem come up to Jesus, saying,
Godbey New Testament
Then the scribes and Pharisees, who are from Jerusalem, come to Jesus, saying,
Goodspeed New Testament
Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, and said to him,
John Wesley New Testament
Then came to Jesus scribes and Pharisees who were of Jerusalem, saying,
Julia Smith Translation
Then came to Jesus from Jerusalem the scribes and Pharisees, saying,
King James 2000
Then came to Jesus scribes and Pharisees, who were from Jerusalem, saying,
Lexham Expanded Bible
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,
Modern King James verseion
Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then came to Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,
Moffatt New Testament
Then Pharisees and scribes from Jerusalem came to Jesus, saying,
Montgomery New Testament
Then some Scribes and Pharisees from Jerusalem came to Jesus, saying,
NET Bible
Then Pharisees and experts in the law came from Jerusalem to Jesus and said,
New Heart English Bible
Then the Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,
Noyes New Testament
Then come to Jesus Pharisees and scribes from Jerusalem, saying,
Sawyer New Testament
THEN came the scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,
The Emphasized Bible
Then, there come unto Jesus from Jerusalem Pharisees and Scribes, saying -
Thomas Haweis New Testament
THEN came to Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,
Webster
Then came to Jesus scribes and Pharisees, who were of Jerusalem, saying,
Weymouth New Testament
Then there came to Jesus a party of Pharisees and Scribes from Jerusalem, who inquired,
Williams New Testament
Then some Pharisees and scribes from Jerusalem came to Jesus, and asked Him,
World English Bible
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,
Worrell New Testament
Then there come to Jesus, from Jerusalem, Pharisees and scribes, saying,
Worsley New Testament
Then came to Jesus the scribes and pharisees from Jerusalem saying,
Youngs Literal Translation
Then come unto Jesus do they from Jerusalem -- scribes and Pharisees -- saying,
Themes
Ecclesiasticism » Traditional rules of the jewish
Hypocrites » Described as » Regarding tradition more than the word of God
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » Traditions of, in regard to » The washing of hands
Interlinear
Apo
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 15:1
Verse Info
Context Readings
Human Traditions And God's Commandments
1 Then some Pharisees and Teachers of the Law came to Jesus, and said: 2 "How is it that your disciples break the traditions of our ancestors? For they do not wash their hands when they eat food."
Cross References
Matthew 5:20
Indeed I tell you that, unless your religion is above that of the Teachers of the Law, and Pharisees, you will never enter the Kingdom of Heaven.
Matthew 23:2
"The teachers of the Law and the Pharisees now occupy the chair of Moses.
Matthew 23:15-28
Alas for you, teachers of the law and Pharisees, hypocrites that you are! You scour land and sea to make a single convert, and, when he is gained, you make him twice as deserving of the Pit as you are yourselves.
Mark 3:22
And the Teachers of the Law, who had come down from Jerusalem, said: "He has Baal-zebub in him, and he drives the demons out by the help of Baal-zebub, their chief."
Mark 7:1-23
One day the Pharisees and some of the Teachers of the Law who had come from Jerusalem gathered round Jesus.
Luke 5:17
On one of those days, when Jesus was teaching, some Pharisees and Doctors of the Law were sitting near by. (They had come from all the villages in Galilee and Judea, and from Jerusalem; and the power of the Lord was upon Jesus, so that he could work cures.)
Luke 5:21
The Teachers of the Law and the Pharisees began debating about this. "Who is this man who speaks so blasphemously?" they asked. "Who can forgive sins except God?"
Luke 5:30
The Pharisees and the teachers of the Law belonging to their party complained of this to the disciples of Jesus."
Acts 23:9
So a great uproar ensued, and some of the Teaches of the Law belonging to the Pharisees' party stood up and hotly protested: "We find nothing whatever wrong in this man. Suppose a spirit did speak to him, or an angel--"