Parallel Verses

An Understandable Version

And Jesus left there and went into the regions of Tyre and Sidon [i.e., cities on the northwest coast of Palestine].

New American Standard Bible

Jesus went away from there, and withdrew into the district of Tyre and Sidon.

King James Version

Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

Holman Bible

When Jesus left there, He withdrew to the area of Tyre and Sidon.

International Standard Version

Then Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon.

A Conservative Version

And having gone out from there, Jesus departed into the regions of Tyre and Sidon.

American Standard Version

And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.

Amplified

After leaving there, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.

Anderson New Testament

And Jesus went out thence, and withdrew into the regions of Tyre and Sidon.

Bible in Basic English

And Jesus went away from there into the country of Tyre and Sidon.

Common New Testament

And Jesus went away from there and withdrew to the region of Tyre and Sidon.

Daniel Mace New Testament

Then Jesus went thence, and retir'd towards the district of Tyre and Sidon.

Darby Translation

And Jesus, going forth from thence, went away into the parts of Tyre and Sidon;

Godbey New Testament

And Jesus having come out thence, departed into the regions of Tyre and Sidon.

Goodspeed New Testament

And Jesus left that place and retired to the neighborhood of Tyre and Sidon.

John Wesley New Testament

And Jesus going thence, retired to the coast of Tyre and Sidon.

Julia Smith Translation

And Jesus, having gone forth from thence, withdrew into the parts of Tyre and Sidon.

King James 2000

Then Jesus went from there, and departed into the regions of Tyre and Sidon.

Lexham Expanded Bible

And departing from there, Jesus went away to the region of Tyre and Sidon.

Modern King James verseion

And going out from there, Jesus withdrew to the parts of Tyre and Sidon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

Moffatt New Testament

Going away from there Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.

Montgomery New Testament

Jesus then left that place, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.

NET Bible

After going out from there, Jesus went to the region of Tyre and Sidon.

New Heart English Bible

Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.

Noyes New Testament

And Jesus, going from thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon.

Sawyer New Testament

And Jesus going out thence departed to the regions of Tyre and Sidon.

The Emphasized Bible

And, going forth from thence, Jesus retired into the parts of Tyre and Zidon.

Thomas Haweis New Testament

And going forth thence, Jesus retired into the coasts of Tyre and Sidon.

Twentieth Century New Testament

On going away from that place, Jesus retired to the country round Tyre and Sidon.

Webster

Then Jesus went thence, and departed into the territories of Tyre and Sidon.

Weymouth New Testament

Leaving that place, Jesus withdrew into the vicinity of Tyre and Sidon.

Williams New Testament

Then Jesus left there and slipped away to the neighborhood of Tyre and Sidon.

World English Bible

Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.

Worrell New Testament

And, going forth thence, Jesus withdrew into the parts of Tyre and Sidon.

Worsley New Testament

And Jesus went from thence, and retired into the parts adjacent to Tyre and Sidon.

Youngs Literal Translation

And Jesus having come forth thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἐκεῖθεν 
Ekeithen 
Usage: 21

and departed
ἀναχωρέω 
Anachoreo 
Usage: 13

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the coasts
μέρος 
meros 
Usage: 36

of Tyre
Τύρος 
Turos 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Canaanite Woman's Great Faith

20 and are what corrupt him [spiritually]. But eating [a meal] with [ceremonially] unwashed hands does not [spiritually] corrupt him." 21 And Jesus left there and went into the regions of Tyre and Sidon [i.e., cities on the northwest coast of Palestine]. 22 Just then a Canaanite woman came out of that area [Note: Mark 7:26 calls her a Syrophoenician Gentile], crying, "O Lord, son of David, have pity on me. My daughter is seriously troubled by an evil spirit."


Cross References

Matthew 10:5-6

Jesus sent these twelve apostles out and ordered them saying, "Do not go on any road leading to Gentile territory or enter any town of the Samaritans.

Matthew 11:21-23

[He said] "It will be too bad for you, Chorazin! It will be too bad for you, Bethsaida! For if the powerful miracles had been performed in [the cities of] Tyre and Sidon which were performed in your presence, they would have repented long ago, [demonstrating it] by wearing sackcloth [i.e., a coarse cloth made of goat hair] and throwing ashes [into the air].

Mark 7:24-30

And from there Jesus got up and went away into the region of Tyre and Sidon. He entered a house but did not want anyone to know it. However, He could not keep it secret.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain