Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he answered her not a word. And his disciples, having come, asked him, saying, Loose her; for she cries out after us.

New American Standard Bible

But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, “Send her away, because she keeps shouting at us.”

King James Version

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

Holman Bible

Yet He did not say a word to her. So His disciples approached Him and urged Him, “Send her away because she cries out after us.”

International Standard Version

But he didn't answer her at all. Then his disciples came up and kept urging him, "Send her away, because she keeps on screaming as she follows us."

A Conservative Version

But he answered her not a word. And his disciples having approached, they besought him, saying, Send her away, because she cries out behind us.

American Standard Version

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

Amplified

But He did not say a word in answer to her. And His disciples came and asked Him [repeatedly], “Send her away, because she keeps shouting out after us.”

An Understandable Version

But He did not say a word to her. His disciples came and begged Him, "Send her away, for she is [continually] shouting at us [as we go along]."

Anderson New Testament

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying: Send her away, for she cries after us.

Bible in Basic English

But he gave her no answer. And his disciples came and said to him, Send her away, for she is crying after us.

Common New Testament

But he did not answer her a word. And his disciples came and urged him, saying, "Send her away, for she is crying out after us."

Daniel Mace New Testament

but Jesus not making her any answer, his disciples came and entreated him to grant her request; for, said they, she is very importunate with us.

Darby Translation

But he did not answer her a word. And his disciples came to him and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us.

Godbey New Testament

And He responded to her not a word; and His disciples, having come to Him, asked Him, saying, Send her away; because she cries after us.

Goodspeed New Testament

But he would not answer her a word. And his disciples came up and urged him, saying, "Send her away, for she keeps screaming after us."

John Wesley New Testament

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away, for she crieth after us.

King James 2000

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she cries after us.

Lexham Expanded Bible

But he did not answer her a word. And his disciples came up [and] asked him, saying, "Send her away, because she is crying out after us!"

Modern King James verseion

But He did not answer her a word. And His disciples came and begged Him, saying, Send her away, for she cries after us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he gave her never a word to answer. Then came to him his disciples, and besought him saying, "Send her away, for she followeth us crying."

Moffatt New Testament

But he made no answer to her. Then his disciples came up and pressed him, saying, "Send her away, she is wailing behind us."

Montgomery New Testament

But he answered her not a word. Then the disciples came up and kept beseeching him. "Send her away," they said, "because she wails after us."

NET Bible

But he did not answer her a word. Then his disciples came and begged him, "Send her away, because she keeps on crying out after us."

New Heart English Bible

But he did not answer her a word. His disciples came and begged him, saying, "Send her away; for she cries after us."

Noyes New Testament

But he did not answer her a word. And his disciples came and besought him, saying Send her away, for she is crying out after us.

Sawyer New Testament

But he answered her not a word. And his disciples came and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us.

The Emphasized Bible

But, he, answered her no a word. And his disciples, coming forward began requesting him, saying - Dismiss her, because she is crying out after us.

Thomas Haweis New Testament

But he replied not a word to her. Then his disciples came and intreated him, saying, Send her away; for she is crying aloud after us.

Twentieth Century New Testament

But Jesus did not answer her a word; and his disciples came up and begged him to send her away. "She keeps calling out after us," they said.

Webster

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

Weymouth New Testament

But He answered her not a word. Then the disciples interposed, and begged Him, saying, "Send her away because she keeps crying behind us."

Williams New Testament

But He did not answer her a word. And His disciples came up and kept begging Him, "Send her away, for she keeps on screaming after us."

World English Bible

But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, "Send her away; for she cries after us."

Worrell New Testament

But He answered her not a word. And His disciples, coming near, were beseeching Him, saying, "Send her away; for she is crying after us!"

Worsley New Testament

But he answered her not a word: and his disciples came and intreated Him, saying, Send her away, for she crieth importunately after us.

Youngs Literal Translation

And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying -- 'Let her away, because she crieth after us;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

her



Usage: 0
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

a word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

and besought
ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

ὄπισθεν 
Opisthen 
Usage: 7

Devotionals

Devotionals containing Matthew 15:23

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Canaanite Woman's Great Faith

22 And, behold, a woman, a Canaanite, having come forth from those boundaries, cried out to him, saying, Pity me, Lord, son of David; my daughter is badly possessed with an evil spirit. 23 And he answered her not a word. And his disciples, having come, asked him, saying, Loose her; for she cries out after us. 24 And he, having answered, said, I was not sent except to the sheep having been lost, of the house of Israel.


Cross References

Matthew 14:15

And being evening, his disciples came to him, saying, It is a desert place, and the time has passed already; loose the crowds, that, having gone into towns, they might purchase food for themselves.

Genesis 42:7

And Joseph will see his brethren, and will know them, and he will not let himself be known to them. And will speak with them hard things: and he will say to them, From whence came ye? And they will say, From the land of Canaan to buy food.

Deuteronomy 8:2

And remember thou all the way which Jehovah thy God caused thee to go this forty years in the desert in order to humble thee, to try thee, to know what is in thy heart, whether thou shalt watch his commands or not

Psalm 28:1

To David. To thee, O Jehovah, will I call, my rock; thou wilt not be silent from me: lest thou wilt be silent from me and I was made like with them going down to the pit

Lamentations 3:8

Also when I shall exclaim and cry out, he stopped my prayer.

Mark 10:47-48

And having heard that it is Jesus the Nazarite, he began to cry, and to say, Son of David, O Jesus, compasaionate me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain