Parallel Verses

Webster

But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

New American Standard Bible

And He answered and said, “It is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

King James Version

But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

Holman Bible

He answered, “It isn’t right to take the children’s bread and throw it to their dogs.”

International Standard Version

He replied, "It's not right to take the children's bread and throw it to the puppies."

A Conservative Version

And having answered, he said, It is not right to take the children's bread and cast it to the house dogs.

American Standard Version

And he answered and said, It is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.

Amplified

And He replied, “It is not good (appropriate, fair) to take the children’s bread and throw it to the pet dogs.”

An Understandable Version

And He answered [her], "It is not proper to take bread away from the children and throw it to the dogs."

Anderson New Testament

He answered and said: It is not good to take the children's bread, and throw it to the little dogs.

Bible in Basic English

And he made answer and said, It is not right to take the children's bread and give it to the dogs.

Common New Testament

And he answered, "It is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."

Daniel Mace New Testament

but he answered, it is not just to take the childrens bread, and throw it to puppies.

Darby Translation

But he answering said, It is not well to take the bread of the children and cast it to the dogs.

Godbey New Testament

He responding said, It is not good to take the children's bread and cast it to the little dogs.

Goodspeed New Testament

He said, "It is not right to take the children's bread and throw it to the dogs!"

John Wesley New Testament

But he answering said, It is not right, to take the children's bread and cast it to the dogs.

Julia Smith Translation

And he, having answered, said, It is not good to take the children's bread, and cast it to the little dogs.

King James 2000

But he answered and said, It is not right to take the children's bread, and cast it to dogs.

Lexham Expanded Bible

And he answered [and] said, "It is not right to take the children's bread and throw [it] to the dogs!"

Modern King James verseion

But He answered and said, It is not good to take the children's bread and to throw it to dogs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He answered and said, "It is not good to take the children's bread, and to cast it to whelps."

Moffatt New Testament

He replied, "It is not fair to take the children's bread and throw it to the dogs."

Montgomery New Testament

He answered, "It is not seemly to take the children's bread and throw it to the little dogs."

NET Bible

"It is not right to take the children's bread and throw it to the dogs," he said.

New Heart English Bible

But he answered, "It is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."

Noyes New Testament

But he answering said, It is not allowable to take the childrens bread, and throw it to the little dogs.

Sawyer New Testament

But he answered and said, It is not right to take the children's bread and cast to the dogs.

The Emphasized Bible

But, he, answering, said, It is, not seemly, to take the loaf of, the children, and cast, to the little dogs.

Thomas Haweis New Testament

But he answering said, It is not proper to take the children's bread and throw it to the dogs.

Twentieth Century New Testament

"It is not fair," replied Jesus, "to take the children's food and throw it to dogs."

Weymouth New Testament

"It is not right," He said, "to take the children's bread and throw it to the dogs."

Williams New Testament

He answered, "It is not right to take the children's bread and throw it to the house dogs."

World English Bible

But he answered, "It is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."

Worrell New Testament

And He, answering, said, "It is not good to take the children's bread and cast it to the little dogs."

Worsley New Testament

But he answered, It is not fit to take the children's bread and throw it to dogs: and she said, True, Lord;

Youngs Literal Translation

and he answering said, 'It is not good to take the children's bread, and to cast to the little dogs.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

It is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

καλός 
Kalos 
Usage: 62

to take
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to cast
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

References

American

Easton

Fausets

Dog

Hastings

Morish

Context Readings

A Canaanite Woman's Great Faith

25 Then came she and worshiped him, saying, Lord, help me. 26 But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs. 27 And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crums which fall from their master's table.


Cross References

Revelation 22:15

For without are dogs, and sorcerers, and lewd men, and murderers, and idolaters, and whoever loveth and maketh a lie.

Matthew 7:6

Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.

Mark 7:27-28

But Jesus said to her, Let the children first be satisfied: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs.

Acts 22:21-22

And he said to me, Depart: for I will send thee far hence to the Gentiles.

Romans 9:4

Who are Israelites; to whom pertain the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;

Galatians 2:15

We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,

Ephesians 2:12

That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:

Philippians 3:2

Beware of dogs, beware of evil-workers, beware of the concision.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain