Parallel Verses
Common New Testament
"Yes, Lord," she said, "yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
New American Standard Bible
But she said, “Yes, Lord;
King James Version
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
Holman Bible
“Yes, Lord,” she said, “yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table!”
International Standard Version
She said, "Yes, Lord. But even the puppies eat the crumbs that fall from their masters' tables."
A Conservative Version
But she said, Yes, Lord, for even the house dogs eat of the crumbs that fall from the table of their masters.
American Standard Version
But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters table.
Amplified
She said, “Yes, Lord; but even the pet dogs eat the crumbs that fall from their [young] masters’ table.”
An Understandable Version
But she replied, "Yes, Lord, but even dogs eat the crumbs that fall from their owner's table."
Anderson New Testament
She replied: Yes, Lord; and yet thou canst help me; for the little dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
Bible in Basic English
But she said, Yes, Lord: but even the dogs take the bits from under their masters' table.
Daniel Mace New Testament
'tis true, Lord, said she: yet even puppies eat of the crumbs which fall from their master's table.
Darby Translation
But she said, Yea, Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
Godbey New Testament
And she said, Yea, Lord: for the little dogs eat of the crumbs falling from their master's table.
Goodspeed New Testament
But she said, "O yes, sir! For even dogs eat the scraps that fall from their masters' table!"
John Wesley New Testament
And she said, True, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their master's table.
Julia Smith Translation
And she said, Yes, Lord; for the little dogs also eat from the crumbs falling from the table of their lord.
King James 2000
And she said, True, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
Lexham Expanded Bible
So she said, "Yes, Lord, for even the dogs eat the crumbs that fall from their master's table."
Modern King James verseion
And she said, True, O Lord; but even the little dogs eat of the crumbs which fall from their masters' tables.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She answered and said, "It is truth, nevertheless the whelps eat of the crumbs, which fall from their masters' table."
Moffatt New Testament
"No, sir," she said, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their master's table."
Montgomery New Testament
"True, Lord," she said, "but even the little dogs eat the crumbs that fall from their master's table."
NET Bible
"Yes, Lord," she replied, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
New Heart English Bible
But she said, "Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters' table."
Noyes New Testament
And she said, Yea, Lord; for the little dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
Sawyer New Testament
But she said, Yes, Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
The Emphasized Bible
And, she, said, True, Lord! for, even the little dogs, eat of the crumbs which are falling from the table of, their masters.
Thomas Haweis New Testament
And she said, True, Lord: yet even the dogs eat of the crumbs which fall from their master's table.
Twentieth Century New Testament
"Yes, Master," she said, "for even dogs do feed on the scraps that fall from their owners' table."
Webster
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crums which fall from their master's table.
Weymouth New Testament
"Be it so, Sir," she said, "for even the dogs eat the scraps which fall from their masters' tables."
Williams New Testament
She said, "Yes, Lord, and yet the house dogs usually eat the crumbs that fall from their master's table."
World English Bible
But she said, "Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters' table."
Worrell New Testament
But she said, "Yes, Lord; for even the little dogs eat of the crumbs falling from the master's table."
Worsley New Testament
yet the dogs eat of the crumbs that fall from the table of their masters.
Youngs Literal Translation
And she said, 'Yes, sir, for even the little dogs do eat of the crumbs that are falling from their lords' table;'
Themes
Bread » Crumb of, used to wipe the fingers, thrown under the table
Circumcision » The jews » Despised as unclean those not of the
Demons » The daughter of the syrophoenician woman
Dogs » When domesticated » Fed with the crumbs, &c
Faith » Instances of faith in Christ » The syrophoenician woman
Faith » Trial of » The syrophoenician woman
Humility » Examples of » The syrophenician woman
Humility » Exemplified » Woman of canaan
Importunity » Importunity, examples of » Syrophenician woman
Jesus Christ » Miracles of » The daughter of the syro-phoenician woman healed
Jesus Christ » History of » Heals the daughter of the syro-phoenician woman (near tyre and sidon)
the Miracles of Christ » Devils cast out
Prayer » Importunity, examples of » Syrophenician woman
Prayer » Importunity in » The non-jewish, syro-phoenician woman
Syro-phoenician » The nationality of a non-jewish woman whose daughter was cured by jesus
Tables » An article of furniture
Tyre » City of » Heals the daughter of the non-jewish, syrophenician woman near
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 15:27
Verse Info
Context Readings
A Canaanite Woman's Great Faith
26 And he answered, "It is not good to take the children's bread and throw it to the dogs." 27 "Yes, Lord," she said, "yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table." 28 Then Jesus answered her, "O woman, great is your faith! Be it done for you as you desire." And her daughter was healed from that very hour.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 5:45
that you may be sons of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
Matthew 8:8
But the centurion answered him, "Lord, I am not worthy to have you come under my roof. But only say the word, and my servant will be healed.
Luke 7:6-7
And Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof.
Luke 15:18-19
I will arise and go to my father and will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you.
Luke 16:21
longing to be fed with what fell from the rich man's table. Moreover the dogs came and licked his sores.
Luke 18:13
But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me a sinner!'
Luke 23:40-42
And we indeed justly, for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong."
Romans 3:4
Certainly not! Let God be true, though every man a liar. As it is written: "That you may be justified in your words and prevail when you are judged."
Romans 3:19
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be stopped and the whole world may be held accountable to God.
Romans 3:29
Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,
Romans 10:12
For there is no distinction between Jew and Greek; the same Lord is Lord of all and bestows his riches on all who call upon him.
1 Corinthians 15:8-9
And last of all, as to one untimely born, he appeared to me also.
Ephesians 3:8
To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
Ephesians 3:19
and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
1 Timothy 1:13-15
Even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor, I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;