Parallel Verses

Weymouth New Testament

And they all ate and were satisfied. The broken portions that remained over they took up--seven full hampers.

New American Standard Bible

And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.

King James Version

And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

Holman Bible

They all ate and were filled. Then they collected the leftover pieces—seven large baskets full.

International Standard Version

All of them ate until they were filled, then the disciples picked up what was left of the broken pieces seven baskets full.

A Conservative Version

And they all ate and were filled. And they took up seven hampers full of the fragments that remained.

American Standard Version

And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.

Amplified

And they all ate and were satisfied, and they gathered up seven full baskets of the broken pieces that were left over.

An Understandable Version

They all ate until they were full; then gathered up seven baskets full of broken pieces which were left over.

Anderson New Testament

And they all ate and were satisfied; and they took up what remained of the broken pieces, seven baskets full.

Bible in Basic English

And they all took food, and had enough; and they took up of the broken bits, seven baskets full.

Common New Testament

And they all ate and were satisfied; and they took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.

Daniel Mace New Testament

so that they all eat, and were satiated: the superfluous fragments they carried off, amounting to seven baskets full:

Darby Translation

And all ate and were filled; and they took up what was over and above of the fragments seven baskets full;

Godbey New Testament

And they all ate, and were filled: and they took up the residue of fragments, seven baskets full.

Goodspeed New Testament

And they all ate and satisfied their hunger. And the pieces that they left that were picked up filled seven baskets.

John Wesley New Testament

And they all ate and were satisfied, and they took up of the fragments that remained seven baskets full.

Julia Smith Translation

And all ate, and were satisfied: and they took up that remaining of the fragments seven wicker baskets full.

King James 2000

And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken pieces that were left seven baskets full.

Lexham Expanded Bible

And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven baskets full.

Modern King James verseion

And they all ate, and were filled; and they took up seven lunch baskets full of the pieces that was left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they did all eat, and were sufficed. And they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

Moffatt New Testament

So the people all ate and were satisfied, and they picked up the fragments left over and filled seven large baskets with them.

Montgomery New Testament

And all ate and were satisfied, and of the fragments that remained they gathered seven large basketfuls.

NET Bible

They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full.

New Heart English Bible

They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.

Noyes New Testament

And they all ate, and were filled; and they took up of the fragments that remained, seven baskets full.

Sawyer New Testament

And they all eat and were filled; and they took up the fragments that remained, seven store-baskets full.

The Emphasized Bible

And they all did eat and were filled, - and, the remainder of the broken pieces, took they up, seven hampers, full.

Thomas Haweis New Testament

And they did all eat, and were filled: and took up a superabundance of fragments seven baskets full.

Twentieth Century New Testament

Every one had sufficient to eat, and they picked up seven baskets full of the broken pieces left.

Webster

And they all ate and were filled: and they took up of the fragments that were left seven baskets full.

Williams New Testament

And they all ate and had aplenty, and they took up the pieces left over, which made seven hamper-basketfuls.

World English Bible

They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.

Worrell New Testament

And they all ate, and were satisfied; and they took up what was over of the pieces seven baskets full;

Worsley New Testament

And they did all eat, and were satisfied: and they took up what was left even of fragments seven baskets full.

Youngs Literal Translation

And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φάγω 
Phago 
Usage: 54

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

χορτάζω 
Chortazo 
Usage: 10

they took up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

of the broken
κλάσμα 
Klasma 
Usage: 6

περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31

ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

σπυρίς 
Spuris 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Feeding Of Four Thousand

36 and He took the seven loaves and the fish, and after giving thanks He broke them up and then distributed them to the disciples, and they to the people. 37 And they all ate and were satisfied. The broken portions that remained over they took up--seven full hampers. 38 Those who ate were 4,000 adult men, without reckoning women and children.


Cross References

Matthew 14:20-21

So all ate, and were fully satisfied. The broken portions that remained over they gathered up, filling twelve baskets.

Matthew 15:33

"Where can we," asked the disciples, "get bread enough in this remote place to satisfy so vast a multitude?"

Matthew 16:9-10

Do you not yet understand? nor even remember the 5,000 and the five loaves, and how many basketfuls you carried away,

Mark 8:8-9

So the people ate an abundant meal; and what remained over they picked up and carried away--seven hampers of broken pieces.

Mark 8:19-21

When I broke up the five loaves for the 5,000 men, how many baskets did you carry away full of broken portions?" "Twelve," they said.

Luke 1:53

The hungry He has satisfied with choice gifts, But the rich He has sent empty-handed away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain