Parallel Verses

Weymouth New Testament

Then Peter took Him aside and began taking Him to task. "Master," he said, "God forbid; this will not be your lot."

New American Standard Bible

Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “God forbid it, Lord! This shall never happen to You.”

King James Version

Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.

Holman Bible

Then Peter took Him aside and began to rebuke Him, “Oh no, Lord! This will never happen to You!”

International Standard Version

Peter took him aside and began to rebuke him, saying, "God be merciful to you, Lord! This must never happen to you!"

A Conservative Version

And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, Be merciful to thee, Lord. This will, no, not be to thee.

American Standard Version

And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.

Amplified

Peter took Him aside [to speak to Him privately] and began to reprimand Him, saying, “May God forbid it! This will never happen to You.”

An Understandable Version

Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, "I should say not, Lord; that will never happen to you."

Anderson New Testament

And Peter took him and began to rebuke him, saying: Be it far from thee, Lord: this shall not be to thee.

Bible in Basic English

And Peter, protesting, said to him, Be it far from you, Lord; it is impossible that this will come about.

Common New Testament

Peter took him aside and began to rebuke him saying, "Never, Lord! This shall never happen to you!"

Daniel Mace New Testament

then Peter taking him aside, began to expostulate with him, saying, God forbid, Sir, this should ever happen to you.

Darby Translation

And Peter taking him to him began to rebuke him, saying, God be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee.

Godbey New Testament

And Peter taking Him to him, began to rebuke Him, saying, Be it far from thee, Lord; because this shall not be unto thee.

Goodspeed New Testament

And Peter took him aside and began to reprove him for it, saying, "God bless you, Master! that can never happen to you!"

John Wesley New Testament

Then Peter taking hold of him, rebuked him, saying, Favour thyself, Lord: this shall in no wise be unto thee.

Julia Smith Translation

And Peter having taken him, began to reproach him, saying, Be propitious to thyself, Lord: this shall not be to thee.

King James 2000

Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be unto you.

Lexham Expanded Bible

And Peter took him aside [and] began to rebuke him, saying, {God forbid}, Lord! This will never happen to you!"

Modern King James verseion

Then Peter took Him and began to rebuke Him, saying, God be gracious to You, Lord! This shall never be to You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Peter took him aside, and began to rebuke him saying, "Master, favor thyself, this shall not come unto thee."

Moffatt New Testament

Peter took him and began to reprove him for it; "God forbid, Lord," he said, "This must not be."

Montgomery New Testament

Then Peter took him aside and began to reprove him, saying. "God forbid, Master! That shall never befall you."

NET Bible

So Peter took him aside and began to rebuke him: "God forbid, Lord! This must not happen to you!"

New Heart English Bible

Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, "Far be it from you, Lord. This will never be done to you."

Noyes New Testament

Then Peter, taking him aside, began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord! This shall not be to thee.

Sawyer New Testament

And Peter taking hold of him said, rebuking him, Far be it from you, Lord! This shall not be to you.

The Emphasized Bible

And, taking him aside, Peter began to rebuke him, saying - Mercy on thee Lord! In nowise, shall, this, befall thee.

Thomas Haweis New Testament

And Peter taking him aside, began to chide him, saying, Mercy on thee, Lord! this shall never be thy case.

Twentieth Century New Testament

But Peter took Jesus aside, and began to rebuke him. "Master," he said, "please God that shall never be your fate!"

Webster

Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be to thee.

Williams New Testament

And Peter took Him aside and began to chide Him, as he said, "Heaven shield you, my Lord! This must never be your lot!"

World English Bible

Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, "Far be it from you, Lord! This will never be done to you."

Worrell New Testament

And Peter, taking Him aside, began to rebuke Him, saying, "God be merciful to Thee! this shall not be to Thee."

Worsley New Testament

Then Peter took Him and began to expostulate with Him, saying, Be it far from thee, Lord: may this never be unto thee.

Youngs Literal Translation

And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, 'Be kind to thyself, sir; this shall not be to thee;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

προσλαμβάνω 
Proslambano 
Usage: 14

him



Usage: 0
Usage: 0

and began to
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

ἐπιτιμάω 
Epitimao 
Usage: 28

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Be it far
ἵλεως 
Hileos 
be it far, merciful
Usage: 2

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Jesus Predicts His Death And Resurrection

21 From this time Jesus began to explain to His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer much cruelty from the Elders and the High Priests and the Scribes, and be put to death, and on the third day be raised to life again. 22 Then Peter took Him aside and began taking Him to task. "Master," he said, "God forbid; this will not be your lot." 23 But He turned and said to Peter, "Get behind me, Adversary; you are a hindrance to me, because your thoughts are not God's thoughts, but men's."


Cross References

Matthew 16:16-17

"You," replied Simon Peter, "are the Christ, the Son of the ever-living God."

Matthew 26:51-53

But one of those with Jesus drew his sword and struck the High Priest's servant, cutting off his ear.

Mark 8:32

This He told them plainly; whereupon Peter took Him and began to remonstrate with Him.

John 13:6-8

When He came to Simon Peter, Peter objected. "Master," he said, "are *you* going to wash my feet?"

Acts 21:11-13

When he arrived he took Paul's loincloth, and bound his own feet and arms with it, and said, "Thus says the Holy Spirit, 'So will the Jews in Jerusalem bind the owner of this loincloth, and will hand him over to the Gentiles.'"

Acts 21:11

When he arrived he took Paul's loincloth, and bound his own feet and arms with it, and said, "Thus says the Holy Spirit, 'So will the Jews in Jerusalem bind the owner of this loincloth, and will hand him over to the Gentiles.'"

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain