Parallel Verses
Montgomery New Testament
But he turned and said to Peter. "Get behind me, Satan! You are a stumbling-block to me, because you are not intent on what pleases God, but what pleases men."
New American Standard Bible
But He turned and said to Peter,
King James Version
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
Holman Bible
But He turned and told Peter,
International Standard Version
But Jesus turned and told Peter, "Get behind me, Satan! You are an offense to me, because you are not thinking God's thoughts but human thoughts!"
A Conservative Version
But having turned around, he said to Peter, Go thee behind me, Satan. Thou are my stumbling-block, because thou regard not the things of God, but the things of men.
American Standard Version
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art a stumbling-block unto me: for thou mindest not the things of God, but the things of men.
Amplified
But Jesus turned and said to Peter,
An Understandable Version
But Jesus turned to Peter and said, "Get away from me, Satan; you are causing a hindrance to me because you are not thinking about God's things but about men's."
Anderson New Testament
But he turned and said to Peter: Get behind me, adversary; you are a snare to me: for you are not thinking of the things of God; but of the things of men.
Bible in Basic English
But he, turning to Peter, said, Get out of my way, Satan: you are a danger to me because your mind is not on the things of God, but on the things of men.
Common New Testament
But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; for you are not mindful of the things of God, but the things of men."
Daniel Mace New Testament
but he frown'd upon Peter, and said, out of my sight pernicious obstacle to my designs; your views are all worldly, regardless of what is divine.
Darby Translation
But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
Godbey New Testament
And turning He said to Peter, Get behind me, adversary: thou art my stumbling-block; because thou art not thinking about the things of God, but those of men.
Goodspeed New Testament
But he turned and said to Peter, "Get out of my sight, you Satan! You hinder me, for you do not side with God, but with men!"
John Wesley New Testament
But he turning said to Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offence to me: for thou savourest not the things of God, but the things of men.
Julia Smith Translation
And having turned, he said to Peter, Retire behind me, Satan: thou art an offence, to me: for thou hast not in mind the things of God, but the things of men.
King James 2000
But he turned, and said unto Peter, Get you behind me, Satan: you are an offense unto me: for you consider not the things that be of God, but those that be of men.
Lexham Expanded Bible
But he turned around [and] said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a cause for stumbling to me, because you are not intent on the things of God, but the things of people!"
Modern King James verseion
But He turned and said to Peter, Go, Satan! You are an offense to Me, for you do not savor the things that are of God, but those that are of men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then turned he about, and said unto Peter, "Come after me, Satan: thou offendest me, because thou savourest not Godly things, but worldly things."
Moffatt New Testament
But he turned and said to Peter, "Get behind me, you Satan! You are a hindrance to me! Your outlook is not God's but man's."
NET Bible
But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God's interests, but on man's."
New Heart English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan. You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
Noyes New Testament
But he turned and said to Peter, Get thee behind me, Satan! thou art my stumblingblock; for thy thoughts are not on the things of God, but on those of men.
Sawyer New Testament
But he turned and said to Peter, Get behind me, Satan! You are an offense to me! For you regard not the things of God, but those of men.
The Emphasized Bible
But, he, turning, said to Peter - Withdraw behind me, Satan! A snare, art thou of mine, because thou art not regarding the things of God, but the things of men.
Thomas Haweis New Testament
Then turning from him, he said unto Peter, Get thee behind me Satan! thou art an offence to me: for thou dost not relish the things of God, but those of men.
Twentieth Century New Testament
Jesus, however, turning to Peter, said: "Out of my way, Satan! You are a hindrance to me; for you look at things, not as God does, but as man does."
Webster
But he turned, and said to Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offense to me: for thou savorest not the things that are of God, but those that are of men.
Weymouth New Testament
But He turned and said to Peter, "Get behind me, Adversary; you are a hindrance to me, because your thoughts are not God's thoughts, but men's."
Williams New Testament
But He turned and said to Peter, "Get out of my way, you Satan! You are a hindrance to me, for this view of yours is not from God but from men."
World English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
Worrell New Testament
But, turning, He said to Peter, "Get behind Me, Satan! you are a stumbling-block to Me; because you are not thinking of the things of God, but the things of men."
Worsley New Testament
But He turned and said unto Peter, Get thee behind me, Satan, thou art an offence to me; for thou regardest not the things of God, but those that be of men.
Youngs Literal Translation
and he having turned, said to Peter, 'Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.'
Themes
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (near caesarea philippi)
Topics
Interlinear
De
Devotionals
Devotionals about Matthew 16:23
Devotionals containing Matthew 16:23
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Matthew 16:23
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death And Resurrection
22 Then Peter took him aside and began to reprove him, saying. "God forbid, Master! That shall never befall you." 23 But he turned and said to Peter. "Get behind me, Satan! You are a stumbling-block to me, because you are not intent on what pleases God, but what pleases men." 24 Then Jesus said to his disciples. "If any man wishes to come after me, let him renounce self, take up his cross, and follow me.
Cross References
Matthew 4:10
"Begone, Satan!" answered Jesus, for it is written, "Thou must worship the Lord thy God, and Him only must thou serve."
Mark 8:33
But he turned round, and looked upon his disciples, and rebuked Peter. "Get thee behind me, Satan," he said, "for your thoughts are not God's thoughts, but man's."
Philippians 3:19
Their end is destruction, their belly is their god, their glory is in their shame, and their minds are set on earthly things.
Colossians 3:2
Set your heart on things above, not on earthly things;
Luke 4:8
"It is written," answered Jesus, "Thou shalt worship the Lord, thy God, and him only shalt thou serve."
John 6:70
In reply Jesus said to them. "Have I not chosen you, the Twelve? And yet even of you one is an enemy."
Romans 8:5-8
For they who live after the flesh, give their attention to the things of the flesh; But they who live after the spirit, give their attention to spiritual things.
Romans 14:21
The right course is not to eat meat, nor to drink wine, nor to do anything through which your brother is made to stumble.
1 Corinthians 2:14-15
The unspiritual man rejects the teachings of God's Spirit; for him it is folly. He cannot understand it, for it is spiritually discerned,
Matthew 18:7
"Woe unto the world because of such stumbling-blocks! They will surely come, but woe unto each man by whom they come!
Romans 14:13
So let us no longer pass judgment on one another; rather let this be your judgment, that no one put a stumbling-block in his brother's way, nor any cause of falling.
2 Corinthians 11:14-15
No wonder! for Satan himself disguises himself as an angel of light.