Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Jesus, however, turning to Peter, said: "Out of my way, Satan! You are a hindrance to me; for you look at things, not as God does, but as man does."
New American Standard Bible
But He turned and said to Peter,
King James Version
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
Holman Bible
But He turned and told Peter,
International Standard Version
But Jesus turned and told Peter, "Get behind me, Satan! You are an offense to me, because you are not thinking God's thoughts but human thoughts!"
A Conservative Version
But having turned around, he said to Peter, Go thee behind me, Satan. Thou are my stumbling-block, because thou regard not the things of God, but the things of men.
American Standard Version
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art a stumbling-block unto me: for thou mindest not the things of God, but the things of men.
Amplified
But Jesus turned and said to Peter,
An Understandable Version
But Jesus turned to Peter and said, "Get away from me, Satan; you are causing a hindrance to me because you are not thinking about God's things but about men's."
Anderson New Testament
But he turned and said to Peter: Get behind me, adversary; you are a snare to me: for you are not thinking of the things of God; but of the things of men.
Bible in Basic English
But he, turning to Peter, said, Get out of my way, Satan: you are a danger to me because your mind is not on the things of God, but on the things of men.
Common New Testament
But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; for you are not mindful of the things of God, but the things of men."
Daniel Mace New Testament
but he frown'd upon Peter, and said, out of my sight pernicious obstacle to my designs; your views are all worldly, regardless of what is divine.
Darby Translation
But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
Godbey New Testament
And turning He said to Peter, Get behind me, adversary: thou art my stumbling-block; because thou art not thinking about the things of God, but those of men.
Goodspeed New Testament
But he turned and said to Peter, "Get out of my sight, you Satan! You hinder me, for you do not side with God, but with men!"
John Wesley New Testament
But he turning said to Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offence to me: for thou savourest not the things of God, but the things of men.
Julia Smith Translation
And having turned, he said to Peter, Retire behind me, Satan: thou art an offence, to me: for thou hast not in mind the things of God, but the things of men.
King James 2000
But he turned, and said unto Peter, Get you behind me, Satan: you are an offense unto me: for you consider not the things that be of God, but those that be of men.
Lexham Expanded Bible
But he turned around [and] said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a cause for stumbling to me, because you are not intent on the things of God, but the things of people!"
Modern King James verseion
But He turned and said to Peter, Go, Satan! You are an offense to Me, for you do not savor the things that are of God, but those that are of men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then turned he about, and said unto Peter, "Come after me, Satan: thou offendest me, because thou savourest not Godly things, but worldly things."
Moffatt New Testament
But he turned and said to Peter, "Get behind me, you Satan! You are a hindrance to me! Your outlook is not God's but man's."
Montgomery New Testament
But he turned and said to Peter. "Get behind me, Satan! You are a stumbling-block to me, because you are not intent on what pleases God, but what pleases men."
NET Bible
But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God's interests, but on man's."
New Heart English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan. You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
Noyes New Testament
But he turned and said to Peter, Get thee behind me, Satan! thou art my stumblingblock; for thy thoughts are not on the things of God, but on those of men.
Sawyer New Testament
But he turned and said to Peter, Get behind me, Satan! You are an offense to me! For you regard not the things of God, but those of men.
The Emphasized Bible
But, he, turning, said to Peter - Withdraw behind me, Satan! A snare, art thou of mine, because thou art not regarding the things of God, but the things of men.
Thomas Haweis New Testament
Then turning from him, he said unto Peter, Get thee behind me Satan! thou art an offence to me: for thou dost not relish the things of God, but those of men.
Webster
But he turned, and said to Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offense to me: for thou savorest not the things that are of God, but those that are of men.
Weymouth New Testament
But He turned and said to Peter, "Get behind me, Adversary; you are a hindrance to me, because your thoughts are not God's thoughts, but men's."
Williams New Testament
But He turned and said to Peter, "Get out of my way, you Satan! You are a hindrance to me, for this view of yours is not from God but from men."
World English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
Worrell New Testament
But, turning, He said to Peter, "Get behind Me, Satan! you are a stumbling-block to Me; because you are not thinking of the things of God, but the things of men."
Worsley New Testament
But He turned and said unto Peter, Get thee behind me, Satan, thou art an offence to me; for thou regardest not the things of God, but those that be of men.
Youngs Literal Translation
and he having turned, said to Peter, 'Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.'
Themes
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (near caesarea philippi)
Topics
Interlinear
De
Devotionals
Devotionals about Matthew 16:23
Devotionals containing Matthew 16:23
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Matthew 16:23
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death And Resurrection
22 But Peter took Jesus aside, and began to rebuke him. "Master," he said, "please God that shall never be your fate!" 23 Jesus, however, turning to Peter, said: "Out of my way, Satan! You are a hindrance to me; for you look at things, not as God does, but as man does." 24 Then Jesus said to his disciples: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, and take up his cross, and follow me.
Cross References
Matthew 4:10
Then Jesus said to him: "Begone, Satan! for Scripture says-- 'Thou shalt do homage to the Lord thy God, and worship him only.'"
Mark 8:33
Jesus, however, turning round and seeing his disciples, rebuked Peter. "Out of my sight, Satan!" he exclaimed. "For you look at things, not as God does, but as man does."
Philippians 3:19
The end of such men is Ruin; for their appetites are their God, and they glory in their shame; their minds are given up to earthly things.
Colossians 3:2
Fix your thoughts upon the things that are above, not upon those that are on earth.
Luke 4:8
And Jesus answered him: "Scripture says--'Thou shalt do homage to the Lord thy God, and worship him only.'"
John 6:70
"Did not I myself choose you to be the Twelve?" replied Jesus; "and yet, even of you, one is playing the 'Devil's' part."
Romans 8:5-8
They who follow their earthly nature are earthly-minded, while they who follow the Spirit are spiritually minded.
Romans 14:21
The right course is to abstain from meat or wine or, indeed, anything that is a stumbling-block to your Brother.
1 Corinthians 2:14-15
The merely intellectual man rejects the teaching of the Spirit of God; for to him it is mere folly; he cannot grasp it, because it is to be understood only by spiritual insight.
Matthew 18:7
Alas for the world because of such snares! There cannot but be snares; yet alas for the man who is answerable for the snare!
Romans 14:13
Let us, then, cease to judge one another. Rather let this be your resolve--never to place a stumbling-block or an obstacle in a Brother's way.
2 Corinthians 11:14-15
And no wonder; for even Satan disguises himself as an angel of Light.