Parallel Verses
Bible in Basic English
And I took him to your disciples, and they were not able to make him well.
New American Standard Bible
I brought him to Your disciples, and they could not cure him.”
King James Version
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Holman Bible
I brought him to Your disciples, but they couldn’t heal him.”
International Standard Version
I brought him to your disciples, but they couldn't heal him."
A Conservative Version
And I brought him to thy disciples, and they could not heal him.
American Standard Version
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Amplified
And I brought him to Your disciples, and they were not able to heal him.”
An Understandable Version
I brought him to [some of] your disciples [for help] but they were not able to heal him."
Anderson New Testament
And I brought him to thy disciples, and they were not able to cure him.
Common New Testament
And I brought him to your disciples, but they could not heal him."
Daniel Mace New Testament
I presented him to your disciples, but they could not cure him.
Darby Translation
And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him.
Godbey New Testament
And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him.
Goodspeed New Testament
And I brought him to your disciples and they have not been able to cure him."
John Wesley New Testament
And I brought him to thy disciples, but they could not cure him.
Julia Smith Translation
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
King James 2000
And I brought him to your disciples, and they could not cure him.
Lexham Expanded Bible
And I brought him to your disciples, and they were not able to heal him."
Modern King James verseion
And I brought him to Your disciples, and they could not cure him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I brought him to thy disciples, and they could not heal him."
Moffatt New Testament
I brought him to your disciples, but they could not heal him."
Montgomery New Testament
"And I brought him to your disciples, but they could not cure him."
NET Bible
I brought him to your disciples, but they were not able to heal him."
New Heart English Bible
So I brought him to your disciples, and they could not cure him."
Noyes New Testament
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Sawyer New Testament
And I brought him to your disciples and they could not cure him.
The Emphasized Bible
And I brought him unto thy disciples, and they could not cure, him.
Thomas Haweis New Testament
And I brought him to thy disciples, and they have not been able to cure him.
Twentieth Century New Testament
I brought him to your disciples, but they could not cure him."
Webster
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Weymouth New Testament
I have brought him to your disciples, and they have not been able to cure him."
Williams New Testament
I brought him to your disciples, and they could not cure him."
World English Bible
So I brought him to your disciples, and they could not cure him."
Worrell New Testament
And I brought him to Thy disciples, and they could not heal him."
Worsley New Testament
And I brought him to thy disciples, and they could not heal him.
Youngs Literal Translation
and I brought him near to thy disciples, and they were not able to heal him.'
Themes
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out
intercession » Additional instances of » Others, who sought jesus in behalf of afflicted people
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Topics
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Matthew 17:16
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
15 Lord have mercy on my son: for he is off his head, and is in great pain; and frequently he goes falling into the fire, and frequently into the water. 16 And I took him to your disciples, and they were not able to make him well. 17 And Jesus, answering, said, O false and foolish generation, how long will I be with you? how long will I put up with you? let him come here to me.
Cross References
2 Kings 4:29-31
Then he said to Gehazi, Make yourself ready, and take my stick in your hand, and go: if you come across anyone on the way, give him no blessing, and if anyone gives you a blessing, give him no answer. And put my stick on the child's face.
Matthew 17:19-20
Then the disciples came to Jesus privately, and said, Why were we not able to send it out?
Luke 9:40
And I made a request to your disciples to send it out of him, but they were not able to do it.
Acts 3:16
And his name, through faith in his name, has made this man strong, whom you see and have knowledge of: yes, the faith which is through him has made him well, before you all.
Acts 19:15-16
And the evil spirit, answering, said to them, I have knowledge of Jesus, and of Paul, but who are you?