Parallel Verses
Montgomery New Testament
And behold! Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
New American Standard Bible
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.
King James Version
And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
Holman Bible
Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.
International Standard Version
Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
A Conservative Version
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with him.
American Standard Version
And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
Amplified
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
An Understandable Version
Then suddenly Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
Anderson New Testament
And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.
Bible in Basic English
And Moses and Elijah came before their eyes, talking with him.
Common New Testament
And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.
Daniel Mace New Testament
and presently they saw Moses and Elias conversing with him.
Darby Translation
and lo, Moses and Elias appeared to them talking with him.
Godbey New Testament
And behold, Moses and Elijah appeared unto them, talking with Him.
Goodspeed New Testament
And Moses and Elijah appeared to them, talking with him.
John Wesley New Testament
And behold there appeared to them Moses and Elijah talking with him.
Julia Smith Translation
And, behold, Moses and Elias were seen to them, conversing with him.
King James 2000
And, behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
Lexham Expanded Bible
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with him.
Modern King James verseion
And behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
Moffatt New Testament
There appeared to them Moses and Elijah, who conversed with Jesus.
NET Bible
Then Moses and Elijah also appeared before them, talking with him.
New Heart English Bible
And suddenly Moses and Elijah appeared to them talking with him.
Noyes New Testament
And lo! there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.
Sawyer New Testament
And behold there appeared to them Moses and Elijah conversing with him.
The Emphasized Bible
And lo! there appeared to them Moses and Elijah, conversing with him.
Thomas Haweis New Testament
And behold, there appeared to them, Moses and Elias talking with him.
Twentieth Century New Testament
And all at once Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
Webster
And behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with him.
Weymouth New Testament
And suddenly Moses and Elijah appeared to them conversing with Him.
Williams New Testament
Then Moses and Elijah appeared to them and kept talking with Him.
World English Bible
Behold, Moses and Elijah appeared to them talking with him.
Worrell New Testament
And, behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with Him.
Worsley New Testament
And they saw Moses and Elias talking with Him.
Youngs Literal Translation
and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him.
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » At the transfiguration of jesus
Elijah » Three times fed with divine supplies » Divinely honoured
Elijah » Appears to jesus at his transfiguration
Jesus Christ » History of » Is transfigured
the Miracles of Christ » His transfiguration
moses » Present with jesus on the mount of transfiguration
moses » Moses and Christ - a parallel » Re-appeared after death
Mountain » Is transfigured upon
Interlinear
Optanomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 17:3
Verse Info
Context Readings
The Transfiguration
2 Here he was transfigured before them; his face shone like the sun, and his garments became as white as the light. 3 And behold! Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus. 4 Then Peter said to Jesus. "Master, it is good that we are here! If you are willing I will make here three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah."
Cross References
Matthew 11:13-14
"For the prophets and the Law prophesied until John;
Matthew 17:10-13
And his disciples asked him, saying, "Why then do the Scribes say that Elijah must first come?"
Mark 9:4
Moreover there appeared to them Elijah, with Moses; and they were talking with Jesus.
Luke 1:17
"He shall go before Him in the wisdom and power of Elijah to turn the hearts of the fathers to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous, and so to make ready for the Lord a people prepared for him."
Luke 9:30-31
And suddenly there were two men talking with him, who were Moses and Elijah.
Luke 9:33
And when they were preparing to depart from him Peter said to Jesus. "Master, it is good for us to be here; and let us make three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah"??ot knowing what he was saying.
Luke 16:16
"The Law and the Prophet lasted until John; since then the gospel of the kingdom of God is preached, and any one presses in.
Luke 24:27
And beginning with Moses and the Prophets, he interpreted all the passages concerning himself.
Luke 24:44
Then he said to them, "These are my words which I spoke to you while I was still with you, how all things must be fulfilled which are written in the Law of Moses, and the prophets, and the Psalms concerning me."
John 1:17
For the Law was given by Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
John 5:45-47
"Do not imagine that I shall accuse you to the Father. Moses is your accuser, on whom you build your hopes.
2 Corinthians 3:7-11
If, however, the administration of death, written with letters and engraved on stones, began in glory, so that the children of Israel could not gaze steadily on the face of Moses, because of the glory of his face?? glory even then fading??8 how much more shall the ministry of the Spirit abide in glory?
Hebrews 3:1-6
Therefore, holy brothers, comrades of a heavenly calling, fix your thoughts then upon Jesus, the Apostle and High Priest of our confession.