Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

So, too, it is the will of my Father who is in Heaven that not one of these lowly ones should be lost.

New American Standard Bible

So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones perish.

King James Version

Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.

Holman Bible

In the same way, it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones perish.

International Standard Version

In the same way, it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should be lost."

A Conservative Version

So, it is not a purpose before your Father in the heavens, that one of these little ones should perish.

American Standard Version

Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish.

Amplified

So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones be lost.

An Understandable Version

In the same way, it is not the will of your Father in heaven that [a single] one of these little ones [i.e., humble followers of Christ] should be lost.

Anderson New Testament

Even so, it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should be lost.

Bible in Basic English

Even so it is not the pleasure of your Father in heaven for one of these little ones to come to destruction.

Common New Testament

So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.

Daniel Mace New Testament

in like manner your heavenly father would not that any person of such humility should be lost.

Darby Translation

So it is not the will of your Father who is in the heavens that one of these little ones should perish.

Godbey New Testament

So it is not the will of your Father who is in the heavens, that one of these little ones may perish.

Goodspeed New Testament

In just that way, it is the will of my Father in heaven that not a single one of these children be lost.

John Wesley New Testament

So it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish.

Julia Smith Translation

So is not the will of your Father, he in the heavens, that one of these little ones be lost.

King James 2000

Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish.

Lexham Expanded Bible

In the [same] way it is not the will {of} your Father [who is] in heaven that one of these little ones perish.

Modern King James verseion

Even so it is not the will of your Father in Heaven that one of these little ones should perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so, it is not the will of your father in heaven that one of these little ones should perish.

Moffatt New Testament

So it is not the will of your Father in heaven that a single one of these little ones should be lost.

Montgomery New Testament

"Just so it is not the will of my Father in heaven that one of these little ones should perish.

NET Bible

In the same way, your Father in heaven is not willing that one of these little ones be lost.

New Heart English Bible

Even so it is not the will of my Father who is in heaven that one of these little ones should perish.

Noyes New Testament

Thus it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.

Sawyer New Testament

So it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should perish.

The Emphasized Bible

Thus, there is no desire, in the presence of my Father who is in the heavens, that, one of these little ones, should be lost.

Thomas Haweis New Testament

Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones perish.

Webster

Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish.

Weymouth New Testament

Just so it is not the will of your Father in Heaven that one of these little ones should be lost.

Williams New Testament

Just so it is not the will of my Father in heaven that a single one of these little ones be lost.

World English Bible

Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.

Worrell New Testament

In like manner it is not the will of your Father Who is in Heaven, that one of these little ones should perish.

Worsley New Testament

Even so it is not the will of your heavenly Father, that any one of these little ones should be lost.

Youngs Literal Translation

so it is not will in presence of your Father who is in the heavens, that one of these little ones may perish.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Even so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of
ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
μικρός μικρότερος 
Mikros 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
little, least, small, less
Usage: 27
Usage: 15

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

τούτων 
Touton 
Usage: 43

μικρός μικρότερος 
Mikros 
Usage: 15

Context Readings

The Lost Sheep

13 And, if he succeeds in finding it, I tell you that he rejoices more over that one sheep than over the ninety-nine which did not stray. 14  So, too, it is the will of my Father who is in Heaven that not one of these lowly ones should be lost. 15 If your Brother does wrong, go to him and convince him of his fault when you and he are alone. If he listens to you, you have won your Brother.

Cross References

John 17:12

Whilst I was with them, I kept them by that revelation, and I have guarded them; and not one of them has been lost, except that lost soul--in fulfillment of Scripture.

Matthew 5:16

Let your light so shine before the eyes of your fellow men, that, seeing your good actions, they may praise your Father who is in Heaven.

Matthew 6:9

You, therefore, should pray thus--'Our Father, who art in Heaven, May thy name be held holy,

Matthew 6:32

All these are the things for which the nations are seeking, and your heavenly Father knows that you need them all.

Luke 12:32

So do not be afraid, my little flock, for your Father has been pleased to give you the Kingdom.

John 6:39-40

And his will is this--that I should not lose one of all those whom he has given me, but should raise them up at the Last Day.

John 10:27-30

My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me;

John 21:15

When breakfast was over, Jesus said to Simon Peter: "Simon, son of John, do you love me more than the others?" "Yes, Master," he answered, "you know that I am your friend." "Feed my lambs," said Jesus.

Romans 8:28-39

But we do know that God causes all things to work together for the good of those who love him-those who have received the Call in accordance with his purpose.

1 Corinthians 8:11-13

And so, through this knowledge of yours, the weak man is ruined-your Brother for whose sake Christ died!

Ephesians 1:5-7

From the first he destined us, in his good-will towards us, to be adopted as Sons through Jesus Christ,

2 Timothy 2:10

and that is why I submit to anything for the sake of God's People, that they also may obtain the Salvation which comes from union with Christ Jesus, and imperishable glory.

Hebrews 12:13

make straight paths for your feet,' so that the lame limb may not be put out of joint, but rather be cured.

1 Peter 1:3-5

Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has, in his great mercy, through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

2 Peter 3:9

The Lord is not slow to fulfil his promise, as some count slowness; but he is forbearing with you, as it is not his will that any of you should perish, but that all should be brought to repentance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain