Parallel Verses
Williams New Testament
"Again, if your brother wrongs you, go and while alone with him show him the wrong. If he listens to you, you have won back your brother.
New American Standard Bible
King James Version
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
Holman Bible
International Standard Version
"If your brother sins against you, go and confront him while the two of you are alone. If he listens to you, you have won back your brother.
A Conservative Version
But if thy brother should sin against thee, go and reprove him between thee and him alone. If he should hear thee, thou have gained thy brother.
American Standard Version
And if thy brother sin against thee, go, show him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast gained thy brother.
Amplified
An Understandable Version
"And if your brother sins against you, go and show him where he wronged you, [but] keep it between just the two of you. If he listens to you [i.e., accepts your reasoning and repents], you have won your brother [back].
Anderson New Testament
And if your brother sin against you, go and tell him of his fault between you and him alone; if he hear you, you have gained your brother.
Bible in Basic English
And if your brother does wrong to you, go, make clear to him his error between you and him in private: if he gives ear to you, you have got your brother back again.
Common New Testament
"If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.
Daniel Mace New Testament
Now in case such a brother do you an injury, go and expostulate with him in private: if he repents, thou hast saved thy brother.
Darby Translation
But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother.
Godbey New Testament
But if thy brother may sin, go, and convict him between thee and him alone: if he may hear thee, thou hast gained thy brother:
Goodspeed New Testament
"But if your brother wrongs you go to him and show him his fault while you are alone with him. If he listens to you, you have won back your brother.
John Wesley New Testament
But if thy brother shall sin against thee, go and tell him his fault, between thee and him alone: if he will hear thee, thou hast gained thy brother.
Julia Smith Translation
And if thy brother sin against thee, retire, and refute him between thee and him alone; if he hear thee, thou hast gained thy brother.
King James 2000
Moreover if your brother shall trespass against you, go and tell him his fault between you and him alone: if he shall hear you, you have gained your brother.
Lexham Expanded Bible
"Now if your brother sins against you, go correct him between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.
Modern King James verseion
But if your brother shall trespass against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Moreover, if thy brother trespass against thee, Go and tell him his fault between him and thee alone. If he hear thee, thou hast won thy brother:
Moffatt New Testament
If your brother sins [against you], go and reprove him, as between you and him alone. If he listens to you, then you have won your brother over;
Montgomery New Testament
"If your brother sins against you, go and show him, between yourself and him alone. If he listens, you have won your brother.
NET Bible
"If your brother sins, go and show him his fault when the two of you are alone. If he listens to you, you have regained your brother.
New Heart English Bible
"If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.
Noyes New Testament
Moreover, if thy brother sin, go and reprove him between thee and him alone. If he listen to thee, thou hast gained thy brother;
Sawyer New Testament
But if your brother sins against you, go and reprove him between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother.
The Emphasized Bible
But, if thy brother sin, withdraw, convince him, betwixt thee and him, alone, - If unto thee he hearken, thou hast gained thy brother;
Thomas Haweis New Testament
Now if thy brother sin against thee, go and reprove him between thyself and him alone; if he hear thee, thou hast gained thy brother.
Twentieth Century New Testament
If your Brother does wrong, go to him and convince him of his fault when you and he are alone. If he listens to you, you have won your Brother.
Webster
Moreover, if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
Weymouth New Testament
"If your brother acts wrongly towards you, go and point out his fault to him when only you and he are there. If he listens to you, you have gained your brother.
World English Bible
"If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.
Worrell New Testament
"And, if your brother sin against you, go show him his fault between you and him alone. If he hear you, you gained your brother;
Worsley New Testament
And if thy brother trespass against thee, go and expostulate with him alone; if he hearken to thee, thou hast gained thy brother:
Youngs Literal Translation
'And if thy brother may sin against thee, go and show him his fault between thee and him alone, if he may hear thee, thou didst gain thy brother;
Themes
Love to man » Should be exhibited in » Rebuking
Secret » Of others not to be divulged
Witness » The necessity of more than one witness for anything to be established
Topics
Interlinear
De
Ean
ἐάν
Ean
Usage: 155
Sou
σοῦ
Sou
Usage: 241
Se
σοῦ
Sou
σοῦ
Sou
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 18:15
Prayers for Matthew 18:15
Verse Info
Context Readings
Confronting A Brother Who Sins Against You
14 Just so it is not the will of my Father in heaven that a single one of these little ones be lost. 15 "Again, if your brother wrongs you, go and while alone with him show him the wrong. If he listens to you, you have won back your brother. 16 But if he does not listen to you, take along with you one or two others, so as to have every word confirmed by the testimony of two or three witnesses. If he refuses to listen to them, report it to the church.
Names
Cross References
1 Corinthians 9:19-21
Yes, indeed, though I am free from any human power, I have made myself a slave to everybody, to win as many as possible.
Colossians 3:13
forbearing one another and freely forgiving one another, if anyone has a complaint against another; just as the Lord has freely forgiven you, so must you also do.
James 5:19-20
My brothers, if any one of you has wandered away from the truth, and someone brings him back,
1 Peter 3:1
You married women, in the same way, must be submissive to your husbands, so that, if any of them do not believe the message, they may be won over without a word through the living of the wives,
Matthew 18:35
This is the way my heavenly Father too will deal with you, if you do not, each one, heartily forgive your brother."
Luke 17:3-4
"Be always looking out for another. If your brother ever sins, reprove him, and if he repents, forgive him.
Romans 12:21
Stop being conquered by evil, but keep on conquering evil with good.
1 Corinthians 6:6-8
but one brother has to go to law with another, and that before unbelieving judges?
1 Corinthians 8:12
Now if in such a way you sin against your brothers and wound their overscrupulous consciences, you are actually sinning against Christ.
2 Corinthians 7:12
So, although I did write to you, it was not for the offender's sake, nor for the offended party's sake, but in the sight of God for the sake of having your enthusiasm for me made perfectly clear to you. This is why I am so comforted.
Galatians 6:1
Brothers, if anybody is caught in the very act of doing wrong, you who are spiritual, in the spirit of gentleness, must set him right; each of you continuing to think of yourself, for you may be tempted too.
1 Thessalonians 4:6
that no one should do wrong and defraud his brother in this matter, because the Lord takes vengeance for all such things, as we told you before and solemnly warned you.
2 Thessalonians 3:15
You must not regard him as an enemy but warn him as a brother.