Parallel Verses
A Conservative Version
Because of this the kingdom of the heavens is compared to a man, a king, who wanted to settle account with his bondmen.
New American Standard Bible
King James Version
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
Holman Bible
International Standard Version
"That is why the kingdom from heaven may be compared to a king who wanted to settle accounts with his servants.
American Standard Version
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his servants.
Amplified
An Understandable Version
"Therefore, the kingdom of heaven is similar to a certain king who decided to settle his account with his servants.
Anderson New Testament
For this reason, the kingdom of heaven is likened to a king that wished to settle accounts with his servants.
Bible in Basic English
For this reason the kingdom of heaven is like a king, who went over his accounts with his servants.
Common New Testament
Therefore the kingdom of heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants.
Daniel Mace New Testament
In this respect the gospel-kingdom may be represented by that of a temporal prince, who had a mind to call his servants to account.
Darby Translation
For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.
Godbey New Testament
Therefore the kingdom of the heavens is like unto a kingly man, who wished to make a reckoning with his servants.
Goodspeed New Testament
For this reason the Kingdom of Heaven may be compared to a king, who resolved to settle accounts with his slaves.
John Wesley New Testament
Therefore the kingdom of heaven is like a king, who was minded to settle accounts with his servants.
Julia Smith Translation
Therefore the kingdom of the heavens was likened to a man, the king, who wished to lift up the word together with his servants.
King James 2000
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would take account of his servants.
Lexham Expanded Bible
"For this [reason] the kingdom of heaven may be compared to a man--a king--who wanted to settle accounts with his slaves.
Modern King James verseion
Therefore the kingdom of Heaven has been compared to a certain king who desired to make an accounting with his servants.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain King, which would take accounts of his servants.
Moffatt New Testament
That is why the Realm of heaven may be compared to a king who resolved to settle accounts with his servants.
Montgomery New Testament
"Thus the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.
NET Bible
"For this reason, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his slaves.
New Heart English Bible
Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.
Noyes New Testament
Therefore the kingdom of heaven is likened to a king, who would settle accounts with his servants.
Sawyer New Testament
On this account, the kingdom of heaven is like a king who wished to settle with his servants.
The Emphasized Bible
For this cause, hath the kingdom of the heavens become like unto a man, a king, who wished to settle an account with his servants;
Thomas Haweis New Testament
Therefore is the kingdom of heaven like unto a certain king who purposed to settle his account with his servants.
Twentieth Century New Testament
And therefore the Kingdom of Heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants.
Webster
Therefore is the kingdom of heaven likened to a certain king who would take account of his servants.
Weymouth New Testament
"For this reason the Kingdom of the Heavens may be compared to a king who determined to have a settlement of accounts with his servants.
Williams New Testament
So the kingdom of heaven may be compared to a king who decided to settle up his accounts with his slaves,
World English Bible
Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.
Worrell New Testament
Therefore, the Kingdom of Heaven was likened to a king who wished to make a reckoning with his servants.
Worsley New Testament
And therefore the gospel-kingdom is like unto a king, who had a mind to settle accounts with his servants:
Youngs Literal Translation
'Because of this was the reign of the heavens likened to a man, a king, who did will to take reckoning with his servants,
Themes
Accountability » Accountability connected with stewardship
Creditors » Illustrative of » God's claim upon men
Forgiveness » The reward for not forgiving others
Forgiveness of injuries » Illustrated
Jesus Christ » Parables of » The unmerciful servant
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a king who called his servants for a reckoning (an audit)
Parables » Parables of Christ » Unmerciful servant
Poverty, spiritual » Examples of moral and spiritual bankruptcy » The bankrupt servant
Spiritual » Moral Brankruptcy » The bankrupt servant
Spiritual » Examples of moral and spiritual bankruptcy » The bankrupt servant
Stewardship » Truths to be remembered in relation to » Accountability connected with stewardship
Topics
Interlinear
Touto
thelo
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Matthew 18:23
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Unforgiving Slave
22 Jesus says to him, I say to thee, not until seven times, but until seventy times seven. 23 Because of this the kingdom of the heavens is compared to a man, a king, who wanted to settle account with his bondmen. 24 And when he began to settle, one debtor of ten thousand talents was brought to him.
Cross References
Matthew 13:24
He set forth another parable to them, saying, The kingdom of the heavens is compared to a man sowing good seed in his field.
Matthew 3:2
Repent ye, for the kingdom of the heavens has approached.
Matthew 13:31
He set forth another parable to them, saying, The kingdom of the heavens is like a grain of mustard plant, which having taken, a man sowed in his field.
Matthew 13:33
He spoke another parable to them. The kingdom of the heavens is like leaven, which having taken, a woman hid in three measures of meal until it was all leavened.
Matthew 13:44-45
Again the kingdom of the heavens is like a treasure hidden in the field, which a man having found, he hid. And from the joy of it, he goes and sells all, as many things as he has, and buys that field.
Matthew 13:47
Again, the kingdom of the heavens is like a net that was cast into the sea, and gathered from every kind,
Matthew 13:52
And he said to them, Because of this every scholar who has been instructed in the kingdom of the heavens is like a man, a house-ruler, who brings forth out of his treasure things new and old.
Matthew 25:1
Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, who, having taken their lamps, went forth to the bridegroom's gathering.
Matthew 25:14
For, like a man going on a journey, he called his own bondmen, and delivered to them the things possessed by him.
Matthew 25:19-30
Now after a long time the lord of those bondmen comes, and takes up accounting with them.
Luke 16:1-2
And he also said to his disciples, There was a certain rich man who had a manager, and this man was accused to him as squandering things possessed by him.
Luke 19:12-27
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
Romans 14:12
So then each of us will give account about himself to God.
1 Corinthians 4:5
Therefore do not judge anything before time, until the Lord comes who will both bring to light the hidden things of darkness, and make public the deliberations of the hearts. And then praise will come to each man from God.
2 Corinthians 5:10-11
For we must all appear before the judgment-seat of the Christ, so that each man may receive back about the things that he did through the body, whether good or bad.