Parallel Verses

Amplified

So his fellow attendant fell down and begged him earnestly, Give me time, and I will pay you all!

New American Standard Bible

"So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.'

King James Version

And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Holman Bible

“At this, his fellow slave fell down and began begging him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’

International Standard Version

Then his fellow servant fell down and began begging him, "Be patient with me and I will repay you!'

A Conservative Version

So his fellow bondman having fallen down at his feet, besought him, saying, Be patience toward me, and I will pay thee.

American Standard Version

So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

An Understandable Version

His fellow-servant fell [on the ground before him] and begged him, saying, '[Please] be patient with me and I will repay you [all I owe you].'

Anderson New Testament

Then his fellow-servant fell down at his feet, and be sought him, saying: Have patience with me, and I will pay you all.

Bible in Basic English

So that servant went down on his face, requesting him and saying, Give me time and I will make payment to you.

Common New Testament

So his fellow servant fell down at his feet and begged him, 'Have patience with me, and I will pay you back.'

Daniel Mace New Testament

and his fellow-servant fell at his feet, and embraced him, saying, allow me time, and I will pay thee all.

Darby Translation

His fellow-bondman therefore, having fallen down at his feet, besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

Godbey New Testament

Then his fellow-servant falling down, continued to intreat him, saying, Be patient with me and I will pay thee.

Goodspeed New Testament

So his fellow-slave threw himself down before him, and begged him, 'Give me time, and I will pay you.'

John Wesley New Testament

And his fellow-servant falling at his feet, besought him saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Jubilee 2000 Bible

And his fellowslave fell down at his feet and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Julia Smith Translation

Then his fellow-servant having fallen at his feet besought him, saying, Be slow to anger towards me, and I will give back all to thee.

King James 2000

And his fellow servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay you all.

Lexham Expanded Bible

Then his fellow slave threw himself to the ground [and] began to implore him, saying, 'Be patient with me and I will repay you!'

Modern King James verseion

And his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, Have patience with me and I will pay you all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And his fellow fell down, and besought him, saying, 'Have patience with me, and I will pay thee all.'

Moffatt New Testament

So his fellow-servant fell down and implored him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you.'

Montgomery New Testament

"Then his fellow slave fell at his feet, and besought him, saying, "'Be patient with me, and I will pay you.'

NET Bible

Then his fellow slave threw himself down and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'

New Heart English Bible

"So his fellow servant fell down and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you all.'

Noyes New Testament

His fellowservant then fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

Sawyer New Testament

Then his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me and I will pay you.

The Emphasized Bible

His fellow servant, therefore, falling down, began beseeching him, saying, Have patience with me! And I will pay thee.

Thomas Haweis New Testament

Then his fellow-servant fell at his feet, and besought him, saying, Have forbearance with me, and I will pay thee all.

Twentieth Century New Testament

Thereupon his fellow-servant threw himself on the ground and begged for mercy. 'Have patience with me,' he said, 'and I will pay you.'

Webster

And his fellow-servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Weymouth New Testament

"His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "'Only give me time,' he said, 'and I will pay you.'

Williams New Testament

"And his fellow-slave fell down before him and pleaded, 'Give me time, and I will pay you.'

World English Bible

"So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you!'

Worrell New Testament

His fellow-servant, falling down, therefore, was entreating him, saying, Have patience with me, and I will pay you!

Worsley New Testament

and his fellow-servant fell down at his feet, and intreated him, saying, Bear with me a while, and I will pay thee all.

Youngs Literal Translation

His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

his



Usage: 0
Usage: 0

σύνδουλος 
sundoulos 
Usage: 5

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

at
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

πούς 
Pous 
Usage: 67

and besought
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μακροθυμέω 
Makrothumeo 
Usage: 7

with
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I will pay
ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

Context Readings

The Parable Of The Unforgiving Slave

28 But that same attendant, as he went out, found one of his fellow attendants who owed him a hundred denarii [about twenty dollars]; and he caught him by the throat and said, Pay what you owe! 29 So his fellow attendant fell down and begged him earnestly, Give me time, and I will pay you all! 30 But he was unwilling, and he went out and had him put in prison till he should pay the debt.


Cross References

Matthew 6:12

And forgive us our debts, as we also have forgiven ( left, remitted, and let go of the debts, and have given up resentment against) our debtors.

Matthew 18:26

So the attendant fell on his knees, begging him, Have patience with me and I will pay you everything.

Matthew 18:26

So the attendant fell on his knees, begging him, Have patience with me and I will pay you everything.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain